Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Песен на песните 1:5 - Ревизиран

5 Черна съм, но хубава, ерусалимски дъщери, Като кидарските шатри, като Соломоновите завеси.

Вижте главата копие

Цариградски

5 черна съм, но хубава, Ерусалимски дъщери, Като кидарските шатри, като Соломоновите опони.

Вижте главата копие

Верен

5 Черна съм, но хубава, ерусалимски дъщери, като кидарските шатри, като Соломоновите завеси.

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

5 Дъщери йерусалимски, почерняла съм, но съм хубава като шатри на Кидар, като Соломонови завеси.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

5 Черна съм, но хубава, йерусалимски дъщери, като кидарските шатри, като Соломоновите завеси.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

5 Не гледайте ме, че съм мургава, защото слънцето ме е ожурило: майчините ми синове ми се разсърдиха, туриха ме лозята да пазя – моето собствено лозе не запазих.

Вижте главата копие

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

5 Мургава съм, но хубава, ерусалимски дъщери, тъмна като кидарските шатри, като Соломоновите завеси.

Вижте главата копие




Песен на песните 1:5
29 Кръстосани препратки  

Горко ми, защото странствувам в Мосох, Живея в Кидарските шатри!


Защото Господ има благоволение към людете Си; Ще украси кротките с победа.


Царски дъщери има между твоите почтени жени; Отдясно ти е поставена царицата в офирско злато


И нека бъде върху нас благоволението на Господа нашия Бог, <да ни ръководи;> И утвърждавай за нас делото на ръцете ни; Да! делото на ръцете ни утвърждавай го.


О гълъбице моя, в пукнатините на скалата, В скришните места на стръмнините, Нека видя лицето ти, нека чуя гласа ти; Защото гласът ти е сладък, и лицето ти прекрасно.


Заклевам ви, ерусалимски дъщери В сърните и в полските елени. Да не възбудите и да не събудите любовта <ми> преди да пожелае.


Стълбчетата й направи от сребро, Легалището й от злато, постелката й от морав <плат; >Средата й бе бродирана чрез любовта на ерусалимските дъщери.


Заклевам ви, ерусалимски дъщери, В сърните и в полските елени, Да не възбудите и да не събудите любовта <ми> преди да пожелае.


Устните ти са като червена прежда, И устата ти прекрасни; Челото ти под булото е Като част от нар;


Устата му са много сладки; и той цял е прелестен. Такъв е възлюбеният ми, и такъв е приятелят ми, О ерусалимски дъщери.


Заклевам ви, ерусалимски дъщери, ако намерите възлюбения ми, - то що? Кажете му, че съм ранена от любов.


Хубава си, любезна моя, като Терса, Красива като Ерусалим, Страшна като <войска> със знамена.


Заклевам ви, ерусалимски дъщери, Да не възбудите нито да събудите любовта <ми>, Преди да пожелае.


Защото Господ ми рече така: Вътре в една година, каквито са годините на наемник, Ще изчезне всичката слава на Кидар;


Защото израсна пред Него като отрасъл, И като корен от суха земя; Нямаше благообразие, нито приличие та да Го гледаме, Нито красота та да Го желаем.


Всичките кидарски стада ще се съберат при тебе; Наваиотските овни ще служат за тебе; Ще се принасят на олтара Ми за благоугодна <жертва>; И Аз ще прославя славния Си дом.


Ще се развеселя премного в Господа, Душата ми ще се зарадва в моя Бог; Защото Той ме облече с одежди на спасение, Загърна ме с мантия на правда Като младоженец украсен, подобно на първосвещеник, с венец, И като невеста накитена с украшенията си.


Ти още се прочу между народите по твоята хубост, Защото тя стана съвършена чрез Моето величие, С което те облякох, казва Господ Иеова.


Аравия и всичките кидарски първенци бяха търговци в тебе, и търгуваха с тебе с агнета, овци и козли.


Доста е на ученика да бъде като учителя си, и слугата като господаря си. Ако стопанинът на дома нарекоха Веелзевул, то колко повече домашните му!


А царят, като влезе да прегледа гостите, видя там един човек, който не бе облечен в сватбарска дреха.


Ерусалиме! Ерусалиме! ти, който избиваш пророците, и с камъни убиваш пратените до тебе, колко пъти съм искал да събера твоите чада, както кокошка <прибира> пилците си под крилете си, но не искахте!


Но бащата рече на слугите си: Скоро изнесете най-хубавата премяна и облечете го, и турете пръстен на ръката му и обуща на нозете му;


Но облечете се с Господа Исуса Христа, и не промишлявайте за страстите на плътта.


Който за нас направи грешен {Гръцки: Грях} Онзи, Който не е знаел грях, за да станем ние чрез Него праведни {Гръцки: Правда} пред Бога.


А горният Ерусалим е свободен, който е на всички майка;


за да я освети, като я е очистил с водно умиване чрез словото,


Вижте каква любов е дал нам Отец, да се наречем Божии чада; а <такива> и сме. Затова светът не познава нас, защото Него не позна.


Последвай ни:

Реклами


Реклами