Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Откровение 17:10 - Ревизиран

10 те са и седмина царе, <от които> петимата паднаха, и единият сега е, а другият още не е дошъл, и когато дойде, трябва <само> малко да постои;

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

10 и седем царе има: Петте паднаха, и единият стои, другият не е дошел още, и кога дойде малко трябва да постои.

Вижте главата копие

Новият завет: съвременен превод

10 Първите пет са вече мъртви, един царува сега, а последният още не е дошъл, но когато дойде, ще остане само за малко.

Вижте главата копие

Верен

10 Те са и седем царе, от които пет паднаха, единият е сега, а другият още не е дошъл; и когато дойде, само малко трябва да остане.

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

10 това са седем царе, от които петима паднаха, единият властва, а другият още не е дошъл. А когато дойде, той ще трябва да остане малко време на власт.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

10 те са и седем царе, от които петима паднаха и единият е сега, а другият още не е дошъл, и когато дойде, трябва само малко да постои;

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

10 и са седем царе, от които петима паднаха, единият стои, а другият още не е дошъл; когато пък дойде, той ще трябва малко да остане.

Вижте главата копие




Откровение 17:10
6 Кръстосани препратки  

В оня ден Тир ще бъде забравен седемдесет години, Колкото са годините {Еврейски: Дните.} на един цар; А след седемдесетте години Ще бъде на Тир както в песента на блудницата се <казва>:


Тогава ми се каза: Трябва пак да пророкуваш за много люде и народи, езици и царе.


Той упражняваше всичката власт на първия звяр в неговото присъствие, и принуди земята и живеещите на нея да се поклонят на първия звяр, чиято смъртоносна рана бе оздравяла.


И <видях> една от главите му като че ли смъртно ранена; но смъртоносната му рана оздравя; и цялата земя учудена <отиде> след звяра и поклониха се на змея по причина, че даде властта си на звяра;


и звярът, който беше и го няма, той е осмият <цар>, който е от седемте, и отива в погибел;


И десетте рога, които си видял, те и звяра ще намразят блудницата, и ще я направят пуста и гола, и ще изядат месата й, а нея ще изгорят в огън.


Последвай ни:

Реклами


Реклами