Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Йезекиил 5:3 - Ревизиран

3 А от тия вземи няколко и вържи ги в полите си.

Вижте главата копие

Цариградски

3 И от тях ще вземеш още малко нещо, и ще ги вържеш в полите си.

Вижте главата копие

Верен

3 И оттам вземи малко на брой и ги вържи в полите си.

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

3 И оттам вземи още малко и ги завържи в полите си.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

3 А от тези вземи няколко и ги вържи в полите си.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

3 И вземи от това малка част, и завържи ги в полите си.

Вижте главата копие

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

3 А от космите вземи няколко и ги вържи в полите си.

Вижте главата копие




Йезекиил 5:3
9 Кръстосани препратки  

Обаче, началникът на телохранителите остави някои от по-бедните в земята за лозари и земеделци.


А началникът на телохранителите Навузардан остави в Юдовата земя някои от людете, по-сиромасите, които нямаха нищо, като същевременно им даде лозя и ниви.


Тогава Еремия отиде при Годолия Ахикамовия син в Масфа, та живя с него между людете, които бяха останали в страната.


Обаче началникът на телохранителите Навузардан остави някои от най-бедните в земята за лозари и земеделци.


Една трета част изгори в огъня всред града, когато се изпълнят дните на обсадата, и една трета част вземи и я насечи с ножа от всяка страна; и една трета част разпръсни по въздуха, и Аз ще изтегля нож след тях.


После и от тия вземи малко, хвърли ги всред огъня, и изгори ги в огъня; от тук ще излезе огън по целия Израилев дом.


Понеже тясна е портата и стеснен е пътят, който води в живот, и малцина са ония, които ги намират.


И ако праведният едвам се спасява, то нечистият и грешният где ще се явят?


Последвай ни:

Реклами


Реклами