Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Деяния 1:2 - Ревизиран

2 до деня, когато се възнесе, след като даде чрез Светия Дух заповеди на апостолите, които беше избрал;

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

2 даже до деня в който се възнесе, откак даде чрез Духа Светаго заповеди на апостолите които избра;

Вижте главата копие

Новият завет: съвременен превод

2 Описах целия му живот до деня, когато се възнесе на небето, след като чрез Святия Дух даде напътствия на избраните от него апостоли.

Вижте главата копие

Верен

2 до деня, когато се възнесе, след като даде чрез Светия Дух заповеди на апостолите, които беше избрал,

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

2 до деня, когато се възнесе, като даде чрез Светия Дух заповеди на апостолите, които бе избрал.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

2 до деня, когато се възнесе, след като даде чрез Святия Дух заповеди на апостолите, които беше избрал;

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

2 до деня, когато се възнесе, като даде чрез Духа Светаго заповеди на апостолите, които бе избрал,

Вижте главата копие




Деяния 1:2
50 Кръстосани препратки  

Ето Моят служител, когото подкрепявам, Моят избраник, в когото благоволи душата Ми; Турих Духа Си на него; Той ще постави правосъдие за народите.


Приближете се при Мене, чуйте това; От начало не съм говорил скришно; Откак стана това, Аз бях там; И сега ме прати Господ Иеова и Духът Му.


Духът на Господа Иеова е на мене; Защото Господ ме е помазал да благовествувам на кротките, Пратил ме е да превържа сърцесъкрушените, Да проглася освобождение на пленниците, И отваряне затвора на вързаните;


Но ако Аз чрез Божия Дух изгонвам бесовете, то Божието царство е дошло върху вас.


И като се кръсти, Исус веднага излезе от водата; и, ето, отвориха Му се небесата, и видя Божият Дух, че слиза като гълъб и се спускаше на Него;


И апостолите се събраха при Исуса и разказваха Му всичко каквото бяха извършили и каквото бяха поучили.


И като ги благославяше, отдели се от тях, и се възнесе на небето.


И когато се навършваха дните да се възнесе, Той насочи лицето Си да пътува към Ерусалим.


Защото ние всички приехме от Неговата пълнота, и благодат върху благодат;


А преди празника на пасхата, Исус, знаейки, че е настанал часът Му да премине от този свят към Отца, като беше възлюбил Своите, които бяха на света, до край ги възлюби.


Не говоря за всички вас; Аз зная кои съм избрал; но <това стана>, за да се сбъдне писаното: "Който яде хляба Ми, <той> дигна своята пета против Мене".


като знаеше <Исус>, че Отец, е предал всичко в ръцете Му, и че от Бога е излязъл и при Бога отива,


Излязох от Отца и дойдох на света; и пак напускам света и отивам при Отца.


А сега ида при Тебе; но< догдето съм още> на света казвам това, за да имат Моята радост пълна в себе си.


Казва й Исус: Не се допирай до Мене, защото още не съм се възнесъл при Отца; но иди при братята Ми и кажи им: Възнасям се при Моя Отец и вашия Отец, при Моя Бог и вашия Бог.


И Исус пак им рече: Мир вам! Както Отец изпрати Мене, така и Аз изпращам вас.


Защото Тоя, Когото Бог е пратил, говори Божиите думи; понеже Той не< Му> дава Духа с мярка.


Тогава, <какво ще кажете>, ако видите Човешкият Син да възлиза там, гдето е бил изпърво?


Исус им отговори: Не Аз ли избрах вас дванадесетте, и един от вас е дявол?


които и рекоха: Галилеяни, защо стоите та гледате към небето? Тоя Исус, Който се възнесе от вас на небето, така ще дойде както Го видяхте да отива на небето.


И когато влязоха <в града>, качиха се в горната стая, гдето живееха Петър и Иоан, Яков и Андрей, Филип и Тома, Вартоломей и Матей, Яков Алфеев и Симон Зилот и Юда Яковов.


като почна от <времето, когато> Иоан кръщаваше и <следва> до деня, когато се възнесе от нас, един от тях трябва да стане свидетел с нас на възкресението Му.


И като изрече това, и те Го гледаха, Той се възнесе, и облак Го прие от погледа им.


<именно>, Исус от Назарет, - как Бог Го помаза със Светия Дух и със сила; Който обикаляше да прави благодеяния и да изцелява всички угнетявани от дявола; защото Бог беше с Него.


Павел, апостол, не от човеци, нито чрез човек, но чрез Исуса Христа и Бога Отца, Който Го е възкресил от мъртвите,


понеже бяхте съградени върху основата на апостолите и пророците, като е краеъгълен камък сам Христос Исус,


И без противоречие, велика е тайната на благочестието: - Тоя, "Който биде явен в плът, Доказан чрез Духа, Виден от ангели, Проповядан между народите, Повярван в света, Възнесен в слава".


Защото Христос влезе не в ръкотворено светилище, образ на истинското, но в самите небеса, да се яви вече пред Божието лице за нас;


Който е отдясно на Бога, като се е възнесъл на небето, и Комуто се покориха ангели, власти и сили.


за да помните думите, изговорени по-напред от светите пророци и заповедта на Господа Спасителя, <дадена> чрез <изпратените> вам апостоли.


Откровението от Исуса Христа, което му даде Бог, за да покаже на слугите Си онова, което има да стане скоро; а <Христос> прати та <го> яви чрез ангела Си на Своя слуга Иоан,


Който има ухо, нека слуша, що говори Духът към църквите: Който победи, няма да бъде повреден от втората смърт.


Който има ухо, нека слуша що говори Духът към църквите: На тогова, който победи, ще дам от скритата манна; ще му дам и бяло камъче, и на камъчето ново име написано, което никой не познава, освен оня, който го получава.


Който има ухо, нека слуша що говори Духът към църквите.


Който има ухо, нека слуша, що говори Духът към църквите: На този, който победи, ще дам да яде от дървото на живота, което е всред Божия рай.


И градската стена имаше дванадесет основни <камъка> с дванадесет имена на тях, <имената на> дванадесетте апостоли на Агнето.


Който има ухо, нека слуша що говори Духът към църквите.


Така, понеже си хладък, нито топъл, нито студен, ще те повърна из устата Си.


Който има ухо, нека слуша що говори Духът към църквите.


Последвай ни:

Реклами


Реклами