Второ Царе 7:9 - Ревизиран9 и съм бил с тебе навсякъде, гдето си ходил и изтребих всичките ти неприятели пред тебе, и направих името ти велико, както името на великите, които са на земята. Вижте главатаЦариградски9 и с тебе бях всякъде дето ходи ти, и изтребих всичките ти врагове от пред тебе, и направих те именит според името на големите които са на земята. Вижте главатаВерен9 И бях с теб навсякъде, където отиваше, и изтребих всичките ти врагове пред теб, и направих името ти велико като имената на великите, които са на земята. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 20139 Навсякъде съм бил с тебе, където и да ходеше. Изтребих пред тебе всички твои врагове и възвеличих името ти, както името на най-великите на земята. Вижте главатаБиблия ревизирано издание9 и съм бил с тебе навсякъде, където си ходил, и изтребих всичките ти неприятели пред теб, и направих името ти велико, както името на великите, които са на земята. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)9 и вредом бях с тебе, където и да отиваше, изтребих пред лицето ти всички твои врагове, и възвеличих името ти, както името на великите люде на земята. Вижте главатаБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г9 и съм бил с тебе навсякъде, където си ходил, и изтребих всичките ти неприятели пред тебе, и направих името ти велико както имената на най-великите на земята. Вижте главата |