Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Второ Тимотей 3:14 - Ревизиран

14 А ти постоянствувай в това, което си научил и за което си бил убеден, като знаеш от какви лица си се научил,

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

14 А ти стой в това което си научил и което ти е въверено, като знаеш от кого си се научил,

Вижте главата копие

Новият завет: съвременен превод

14 А ти продължавай да следваш нещата, които си научил и в които си се убедил. Знаеш от кого ги научи.

Вижте главата копие

Верен

14 Но ти постоянствай в това, което си научил, и в което си се убедил, като знаеш от кого си го научил,

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

14 Но ти постоянствай в това, на което си научен и което ти е поверено, като знаеш от кого си научен,

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

14 А ти постоянствай в това, което си научил и за което си бил убеден, като знаеш от кого си се научил

Вижте главата копие




Второ Тимотей 3:14
12 Кръстосани препратки  

тъй като е назначил ден, когато ще съди вселената справедливо чрез Човека, Когото е определил; за което и е дал уверение на всички, като Го е възкресил от мъртвите.


Някой уважава един ден повече от друг ден; а друг човек уважава всеки ден <еднакво>. Всеки да бъде напълно уверен в своя ум.


за да се утешат сърцата им, та, свързани заедно в любов за всяко обогатяване със съвършено проумяване, да познаят тайната Божия, <сиреч>, Христа,


защото нашето благовествуване между вас не беше само с думи, но и със сила, със Светия Дух и с голяма увереност; както и знаете, какви се показахме помежду ви заради вас.


И за туй и ние непрестанно благодарим на Бога загдето, като приехте чрез нас словото на Божието послание, приехте <го>, не <като> човешко слово, а <като> Божие слово, каквото е наистина, което и действува между вас, вярващите.


Внимавай на себе си и на поучението <си>, постоянствувай в това; защото, като правиш това, ще спасиш и себе си и слушателите си.


Дръж образеца на здравите думи, които си чул от мене, във вяра и любов, която е в Христа Исуса.


И каквото си чул от мене при много свидетели, това предай на верни човеци, които да са способни и други да научат.


и че от детинство знаеш свещените писания, които могат да те <направят> мъдър за спасение чрез вяра в Христа Исуса.


който да държи вярното слово според както е било научено, за да може и да увещава със здравото учение, и да опровергава ония, които противоречат.


нека пристъпваме с искрено сърце в пълна вяра, със сърца очистени от лукава съвест {Или: Поръсена от нечиста съвест.} и с тяло измито в чиста вода;


И желаем всеки от вас да показва същото усърдие за пълна увереност в надеждата до край;


Последвай ни:

Реклами


Реклами