Второ Летописи 4:9 - Ревизиран9 При това направи двора за свещениците, и големия двор, и порти за двора, и покри вратите им с мед. Вижте главатаЦариградски9 И направи двора на свещениците, и големия двор, и двери за двора, и покри дверите им с мед. Вижте главатаВерен9 Направи и двора за свещениците, и големия двор, и врати за двора, и покри вратите им с бронз. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 20139 След това устрои двор за свещениците и централния двор и порти към него, обковани с мед. Вижте главатаБиблия ревизирано издание9 При това направи двора за свещениците и големия двор, и порти за двора, и покри вратите им с мед. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)9 Направи още и свещенически двор, и голям двор, и врати към двора, а стожерите им обкова с мед. Вижте главатаБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г9 При това направи двора за свещениците и големия двор, и порти за двора, и покри вратите им с мед. Вижте главата |