Второ Летописи 26:2 - Ревизиран2 Той съгради Елот и го възвърна на Юда след като <баща му> царят заспа с бащите си. Вижте главатаЦариградски2 Той съгради Елот, и възвърна го на Юда като заспа баща му царят с отците си. Вижте главатаВерен2 Той построи Елат и го възвърна на Юда след като царят легна при бащите си. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 20132 Той съгради Елат и го върна на Юдея, след като царят, неговият баща, почина при предците си. Вижте главатаБиблия ревизирано издание2 Той съгради Елот и го върна на Юдея, след като баща му, царят, заспа с бащите си. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)2 Той застрои Елат и го върна на Иудея, след като царят, баща му, почина при отците си. Вижте главатаБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г2 Той съгради Елот и го възвърна на Юда, след като Амасия заспа с бащите си. Вижте главата |