Авакум 1:9 - Ревизиран9 Всички идат да насилствуват; Лицата им са насочени напред, И събират пленници като пясък. Вижте главатаЦариградски9 Всички ще дойдат за грабеж: Взорът на лицата им е на напред, И ще съберат пленници като пясък. Вижте главатаВерен9 Те всички идват за насилие, лицата им са устремени напред и той събира пленници като пясък. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 20139 Всички идват за грабеж, с устремени напред лица те залавят пленници като пясък. Вижте главатаБиблия ревизирано издание9 Всички идат за насилие; лицата им са насочени напред и събират пленници като пясък. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)9 Вкупом той ходи за грабеж; като устреми лицето си напред, той залавя пленници като пясък. Вижте главатаБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г9 Всички идат да насилстват; лицата им са насочени напред и събират пленници като пясък. Вижте главата |
ето Аз ще изпратя и ще взема всичките северни родове, казва Господ, тоже и слугата Ми Навуходоносора, вавилонския цар, та ще ги доведа против тая земя, и против нейните жители, и против всички тия околни народи; ще ги обрека на изтребление, и ще ги направя за учудване и за подсвиркване, и ще ги обърна на вечна пустота.