Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Матей 23:28 - Новият завет: съвременен превод

28 Така и вие — отвън изглеждате като праведници, но отвътре сте пълни с лицемерие и грехове.

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

28 Така и вие извън се виждате на человеците праведни, но извътре сте пълни с лицемерие и беззаконие.

Вижте главата копие

Ревизиран

28 Също така и вие от вън се виждате на човеците праведни, но отвътре сте пълни с лицемерие и беззаконие.

Вижте главата копие

Верен

28 Също така и вие отвън изглеждате на хората праведни, а отвътре сте пълни с лицемерие и беззаконие.

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

28 тъй и вие отвън се показвате на хората праведни, а отвътре сте пълни с лицемерие и беззаконие.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

28 Също така и вие отвън изглеждате на човеците праведни, но отвътре сте пълни с лицемерие и беззаконие.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

28 тъй и вие отвън се показвате на човеците праведни, а извътре сте пълни с лицемерие и беззаконие.

Вижте главата копие




Матей 23:28
13 Кръстосани препратки  

Горко ви, лицемерни законоучители и фарисеи! Вие сте като варосани гробници — хубави отвън, но вътре пълни с кости на мъртъвци и всякакви нечистотии.


Горко ви, лицемерни законоучители и фарисеи! Вие строите гробници за пророците и украсявате гробовете на праведните,


Вършат добри дела само за да ги видят хората. Наистина, те все уголемяват филактериите си и удължават полите на дрехите си.


Той им каза: „Вие се правите на праведни пред хората, но Бог познава сърцата ви. Онова, което хората ценят, Бог презира.


Останалите юдеи също го последваха в лицемерието му до такава степен, че увлякоха след себе си дори и Варнава.


Последвай ни:

Реклами


Реклами