Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Матей 22:33 - Новият завет: съвременен превод

33 Тълпите чуха това и бяха поразени от учението му.

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

33 И като чуха народът, удивяваха се на поучението му.

Вижте главата копие

Ревизиран

33 И множеството, като чу това, чудеха се на учението Му.

Вижте главата копие

Верен

33 И множествата, които чуха това, се чудеха на учението Му.

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

33 И народът, като Го изслуша, остана удивен от учението Му.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

33 И множеството, като чу това, се чудеше на учението Му.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

33 И народът, като слушаше, чудеше се на учението Му.

Вижте главата копие




Матей 22:33
8 Кръстосани препратки  

Когато чуха това, което им каза, те се удивиха. След това го оставиха и си отидоха.


Тогава Исус им каза: „Давайте цезаровото на цезаря, а Божието — на Бога.“ Хората се удивиха на отговора му.


Когато настъпи съботният ден, той започна да поучава в синагогата и много хора бяха удивени от думите му. „Откъде е получил това учение? — казваха те. — Каква е тази мъдрост и кой му я даде? Как ръцете му имат такава сила да вършат чудеса?


Всички, които го чуха, се удивиха на начина, по който разсъждаваше и отговаряше.


Всички го хвалеха, удивляваха се на красноречието му и се питаха: „Не е ли това синът на Йосиф?“


Стражите отвърнаха: „Никой не е говорил така, както този човек!“


Последвай ни:

Реклами


Реклами