Марк 3:32 - Новият завет: съвременен превод32 Около Исус седяха много хора, които му казаха: „Майка ти, братята ти и сестрите ти са вън и те търсят.“ Вижте главатаОще версииЦариградски32 И седеше народът около него; и рекоха му: Ето майка ти и братята ти вън искат те. Вижте главатаРевизиран32 А около Него седеше едно множество; и казват Му: Ето, майка Ти и братята Ти вън, търсят Те. Вижте главатаВерен32 А около Него седеше едно множество; и Му казаха: Ето, майка Ти и братята Ти са навън и Те търсят. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201332 А около Него седеше народ. И Му казаха: „Ето майка Ти, братята и сестрите Ти са отвън и Те търсят.“ Вижте главатаБиблия ревизирано издание32 А около Него седеше едно множество; и Му казаха: Ето, майка Ти и братята Ти са вън и Те търсят. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)32 Около Него седеше народ. И Му казаха: ето, майка Ти, и братята Ти, и сестрите Ти, вън, дирят Те. Вижте главата |