Марк 12:32 - Новият завет: съвременен превод32 Законоучителят каза на Исус: „Добре отговори, Учителю. Прав си, че Бог е един и няма друг Бог освен него. Вижте главатаОще версииЦариградски32 И рече му книжникът: Добре, учителю, право си казал, че един е Бог, и няма друг освен него, Вижте главатаРевизиран32 И книжникът Му рече: Превъзходно, Учителю! Ти право каза, че <Бог> е един; и няма друг освен Него; Вижте главатаВерен32 Книжникът Му каза: Правилно, Учителю! Ти говори според истината, защото Бог е един и няма друг освен Него; Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201332 Книжникът Му каза: „Добре, Учителю! Ти право каза, че Бог е един и няма друг освен Него; Вижте главатаБиблия ревизирано издание32 И книжникът Му каза: Превъзходно, Учителю! Ти право каза, че Бог е един; и няма друг освен Него; Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)32 Книжникът Му рече: добре, Учителю! Ти право каза, че Бог е един, и няма друг, освен Него; Вижте главата |