Лука 12:10 - Новият завет: съвременен превод10 Ако някой говори против Човешкия Син, може да му се прости. Но ако богохулства срещу Святия Дух, няма да му се прости. Вижте главатаОще версииЦариградски10 И всеки който би казал реч против Сина человеческаго, ще му се прости: но който рече хула против Духа Светаго, няма да му се прости. Вижте главатаРевизиран10 И всекиму, който би казал дума против Човешкия Син, ще му се прости; но ако някой похули Светия Дух, няма да му се прости. Вижте главатаВерен10 И на всеки, който би казал дума против Човешкия Син, ще му се прости; но ако някой похули Светия Дух, няма да му се прости. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201310 И на всеки, който каже дума против Сина човешки, ще му се прости. Но на онзи, който каже хула против Светия Дух, няма да се прости. Вижте главатаБиблия ревизирано издание10 И на всеки, който би казал дума против Човешкия Син, ще му се прости; но ако някой похули Святия Дух, няма да му се прости. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)10 И всекиму, който каже дума против Сина Човечески, ще бъде простено; а на оногова, който каже хула против Духа Светаго, няма да се прости. Вижте главата |