Деяния 13:33 - Новият завет: съвременен превод33 той изпълни за нас, потомците им, като възкреси Исус, както е написано във втория Псалм: «Ти си моят Син. Днес аз станах твой Баща.» Псалм 2:7 Вижте главатаОще версииЦариградски33 Бог го изпълни на нас техните чада, като възкреси Исуса; както е писано и във втория Псалом: "Син мой си ти, аз днес те родих." Вижте главатаРевизиран33 че Бог го изпълни на техните чада, като възкреси Исуса; както е писано и във втория Псалом: - "Ти си Мой Син, Аз днес Те родих". Вижте главатаВерен33 че Бог го изпълни за нас, техните деца, като издигна Иисус; както е писано и във втория Псалм: „Ти си Мой Син, Аз днес Те родих.“ Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201333 Бог изпълни спрямо нас, техните деца, като възкреси Иисус, както е писано и във втория псалом: „Ти си Мой Син. Аз днес Те родих.“ Вижте главатаБиблия ревизирано издание33 че Бог го изпълни спрямо техните деца, като възкреси Исус; както е писано и във втория Псалом: „Ти си Мой Син, Аз днес Те родих.“ Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)33 както и във втория псалом е писано: „Син Мой си Ти: Аз днес Те родих“. Вижте главата |