Първо Царе 31:7 - Библия синодално издание (1982 г.)7 Израилтяните, които живееха към долината и отвъд Иордан, като видяха, че людете израилски побягнаха и че умря Саул и синовете му, напуснаха градовете си и побягнаха, а филистимци дойдоха и се заселиха в тях. Вижте главатаЦариградски7 И Израилевите мъже които бяха оттатък дола и оттатък Иордан, като видяха че бягаха Израилевите мъже, и че Саул и синовете му измряха, оставиха градовете та побегнаха; а Филистимците дойдоха и се населиха в тях. Вижте главатаРевизиран7 Тогава Израилевите мъже, които бяха оттатък долината и отвъд Иордан, като видяха, че Израилевите мъже бягаха, и че Саул и синовете му измряха, напуснаха градовете, та побягнаха; а филистимците дойдоха и се заселиха в тях. Вижте главатаВерен7 А когато израилевите мъже, които бяха оттатък долината и оттатък Йордан, видяха, че израилевите мъже бяха побягнали и че Саул и синовете му бяха мъртви, те напуснаха градовете и избягаха. И филистимците дойдоха и се заселиха в тях. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 20137 Когато израилските мъже, които живееха на другата страна на долината и отвъд Йордан, видяха, че израилските мъже побягнаха и че Саул и синовете му умряха, изоставиха градовете си и избягаха. Тогава дойдоха филистимците и се заселиха в тях. Вижте главатаБиблия ревизирано издание7 Тогава Израилевите мъже, които бяха отвъд долината и отвъд Йордан, като видяха, че Израилевите мъже бягаха и че Саул и синовите му бяха избити, напуснаха градовете и побягнаха; а филистимците дойдоха и се заселиха в тях. Вижте главатаБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г7 Тогава израиляните, които бяха оттатък долината и отвъд Йордан, като видяха, че Израилевите мъже бягат и че Саул и синовете му измряха, напуснаха градовете и побягнаха; а филистимците дойдоха и се заселиха в тях. Вижте главата |