Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Матей 25:22 - Библия синодално издание (1982 г.)

22 Дойде също и оня, който бе взел двата таланта, и рече: господарю, ти ми предаде два таланта: ето, аз спечелих с тях други два.

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

22 Дойде и този който бе взел два таланта и рече: Господарю, два таланта ми предаде; ето, други два таланта спечелих върх тях.

Вижте главата копие

Ревизиран

22 Приближи се и тоя, който бе получил <двата таланта>, и рече: Господарю, ти ми даде два таланта, ето, спечелих още два таланта.

Вижте главата копие

Новият завет: съвременен превод

22 След това дошъл слугата, който бил получил два таланта и казал: «Господарю, ти ми даде два таланта. Аз ги използвах, за да спечеля още два.»

Вижте главата копие

Верен

22 Приближи се и този, който беше получил двата таланта, и каза: Господарю, ти ми даде два таланта; ето, спечелих още два таланта.

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

22 Приближи се също и онзи, който бе взел двата таланта, и каза: „Господарю, ти ми повери два таланта; ето аз спечелих с тях други два таланта.“

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

22 Приближи се и този, който беше получил двата таланта, и каза: Господарю, ти ми даде два таланта, ето, спечелих още два таланта.

Вижте главата копие




Матей 25:22
7 Кръстосани препратки  

Когато почна той да разчистя сметката, доведоха при него едного, който му дължеше десет хиляди таланта;


и като повика десет свои слуги, даде им десет мини и им рече: търгувайте, докле се завърна.


Защото, ако някой има усърдие, той е угоден по това, каквото има, а не по това, каквото няма.


Последвай ни:

Реклами


Реклами