Лука 9:10 - Библия синодално издание (1982 г.)10 Апостолите, като се завърнаха, разказаха на Иисуса, какво са извършили; и Той, като ги взе, отдалечи се в уединено място насаме до един град, наречен Витсаида. Вижте главатаОще версииЦариградски10 И като се завърнаха апостолите при Исуса, изприказваха му все що бяха сторили, и той ги взе при себе си и оттегли се на страна в едно пусто място на града нарицаемия Витсаида. Вижте главатаРевизиран10 И като се върнаха апостолите, разказаха на <Исуса> все що бяха извършили; и Той ги взе и се оттегли на саме в уединено място до един град наречен Витсаида. Вижте главатаНовият завет: съвременен превод10 След като се върнаха, апостолите разказаха на Исус за всичко, което са извършили. После заедно с него отидоха в град Витсаида, където можеха да бъдат сами. Вижте главатаВерен10 И като се върнаха апостолите, разказаха на Иисус всичко, което бяха извършили; и Той ги взе и се оттегли насаме (в уединено място) до един град, наречен Витсаида. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201310 Когато апостолите се завърнаха, разказаха на Иисус какво са извършили. Той ги взе със Себе Си и се отдалечи в уединено място при един град, наречен Витсаида. Вижте главатаБиблия ревизирано издание10 И като се върнаха апостолите, разказаха на Исус всичко, което бяха извършили; и Той ги отведе и се оттегли насаме в уединено място близо до един град, наречен Витсаида. Вижте главата |