Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Лука 22:19 - Библия синодално издание (1982 г.)

19 И като взе хляб и благодари, преломи и им даде, казвайки: това е Моето тяло, което за вас се дава; това правете за Мой спомен.

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

19 И взе хляб, и като благодари преломи го, даде им, и рече: Това е тялото мое което се за вас дава: това правете за мое възпоминание.

Вижте главата копие

Ревизиран

19 И взе хляб, и, като благодари, разчупи го, даде им, и рече: Това е Моето тяло, което за вас се дава; това правете за Мое възпоминание.

Вижте главата копие

Новият завет: съвременен превод

19 После взе хляб и като благодари на Бога, го разчупи, раздаде го на всички и каза: „Това е моето тяло, което се дава за вас. Правете това, за да ме помните.“

Вижте главата копие

Верен

19 И взе хляб и като благодари, разчупи го, даде им и каза: Това е Моето тяло, което за вас се дава; това правете за Мое възпоменание.

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

19 И като взе хляб, благодари, разчупи го и им даде, казвайки: „Това е Моето тяло, което се дава за вас. Правете това за Мой спомен.“

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

19 И взе хляб и като благодари на Бога, разчупи го, даде им и каза Това е Моето тяло, което се дава за вас; това правете за Мое възпоменание.

Вижте главата копие




Лука 22:19
27 Кръстосани препратки  

В тъмнина изгрява светлината на правите; тя е блага, милостива и праведна.


Дъщери иерусалимски! черна съм, но съм хубава като шатри кидарски, като Соломонови завеси.


И Той ми каза: сине човешки! тия кости са целият дом Израилев. Ето, те казват: „изсъхнаха нашите кости, и загина нашата надежда: ние сме от корен изтръгнати“.


Тъй казва Господ Бог: това е Иерусалим! Аз го поставих в средата на народите, и наоколо му – земи.


И, след като заповяда народу да насяда на тревата, взе петте хляба и двете риби, погледна към небето, благослови и, като разчупи, даде хлябовете на учениците, а учениците – на народа.


И като взе седемте хляба и рибите, възблагодари, разчупи и даде на учениците Си, а учениците – на народа.


И като взе чашата и благодари, рече: вземете я и разделете помежду си,


Също взе и чашата след вечеря, като рече: тая чаша е новият завет с Моята кръв, която за вас се пролива.


И когато Той седеше с тях на трапезата, взе хляба, благослови, преломи и им подаваше;


При това бяха дошли от Тивериада други кораби близо до онова място, дето бяха яли хляб, след Господнето благословение.


Аз съм живият хляб, слязъл от небето; който яде от тоя хляб, ще живее вовеки; а хлябът, който Аз ще дам, е Моята плът, която ще отдам за живота на света.


Чашата на благословението, която благославяме, не е ли общение с кръвта Христова? Хлябът, който ломим, не е ли общение с тялото Христово?


и всички пиха едно и също духовно питие; защото пиеха от духовния камък, който идеше подире им; а камъкът беше Христос.


Който отдаде Себе Си за нашите грехове, за да ни избави от сегашния лукав век, по волята на Бога и Отца нашего,


понеже Агар означава планина Синай в Арабия и съответствува на сегашния Иерусалим и робува с децата си;


и живейте в любов, както и Христос ни възлюби и за нас предаде Себе Си принос и жертва Богу за приятно благоухание.


За всичко благодарете; защото такава е спрямо вас волята Божия в Христа Иисуса.


Който даде Себе Си за нас, за да ни избави от всяко беззаконие и ни очисти, за да Му бъдем народ избран, ревностен към добри дела.


Той Сам с тялото Си възнесе нашите грехове на дървото, та, като умрем за греховете, да живеем за правдата: „чрез Неговата рана се изцерихте“.


Последвай ни:

Реклами


Реклами