Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Лука 2:51 - Библия синодално издание (1982 г.)

51 Той тръгна с тях и дойде в Назарет; и им се покоряваше. А майка Му спазваше всички тия думи в сърцето си.

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

51 И слезе с тях, и дойде в Назарет, и покоряваше им се. А майка му съхраняваше всички тези неща в сърдцето си.

Вижте главата копие

Ревизиран

51 И Той слезе с тях, и дойде в Назарет, и там им се покоряваше. А майка Му спазваше всички тия думи в сърцето си.

Вижте главата копие

Новият завет: съвременен превод

51 Исус се върна с родителите си в Назарет и им се подчиняваше. А майка му съхраняваше в сърцето си всички тези неща.

Вижте главата копие

Верен

51 И Той тръгна надолу с тях и дойде в Назарет, и им се покоряваше. А майка Му пазеше всички тези думи в сърцето си.

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

51 Той тръгна с тях и дойде в Назарет. И живееше с тях в послушание. Майка Му съхраняваше всички тези думи в сърцето си.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

51 И Той слезе с тях и дойде в Назарет, и им се покоряваше. А майка Му пазеше всички тези неща в сърцето си.

Вижте главата копие




Лука 2:51
15 Кръстосани препратки  

Тогава братята му се ядосаха, а баща му си запомни тия думи.


И когато Той още говореше на народа, майка Му и братята Му стояха вън и искаха да приказват с Него.


Но Иисус му отговори и рече: остави сега; защото тъй нам подобава да изпълним всяка правда. Тогава Иоан Го допуска.


И в ония дни дойде Иисус от Назарет Галилейски и се кръсти от Иоана в Иордан.


Не е ли Той дърводелецът, Марииният син, брат на Иакова, Иосия, Иуда и Симона? И не са ли тук между нас сестрите Му? И падаха в съблазън поради Него.


Обадиха му, че Иисус Назорей минава.


А Мариам спазваше всички тия думи, като ги слагаше в сърцето си.


И когато свършиха всичко според закона Господен, върнаха се в Галилея, в своя град Назарет.


И дойде в Назарет, дето бе възпитан, и по обичая Си влезе един съботен ден в синагогата, и стана да чете.


Той им рече: навярно ще Ми кажете поговорката: лекарю, изцери се сам; направи и тук, в твоето отечество, онова, което чухме, че е станало в Капернаум.


като се покорявате един другиму в страх Божий.


Защото вие за това сте призвани, понеже и Христос пострада за нас, като остави нам пример, за да вървим по стъпките Му:


Последвай ни:

Реклами


Реклами