Левит 25:39 - Библия синодално издание (1982 г.)39 Кога осиромашее у тебе брат ти, и ти се продаде, не го товари с робска работа: Вижте главатаЦариградски39 И ако осиромашее брат ти при тебе и ти се продаде, да го не натовариш с рабска работа. Вижте главатаРевизиран39 Ако осиромашее брат ти при тебе и ти се продаде, да го не натоваряш с робска работа. Вижте главатаВерен39 Ако брат ти при теб обеднее и ти се продаде, да не го натовариш с робска работа. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201339 Ако твой брат обеднее и е принуден да ти се продаде, не го товари с робска работа; Вижте главатаБиблия ревизирано издание39 Ако осиромашее брат ти при теб и се предложи да бъде продаден, да не го товариш с робска работа. Вижте главатаБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г39 Ако осиромашее брат ти при тебе и ти се продаде, да не го натоварваш с робска работа. Вижте главата |
ние имаме същи тела, каквито са телата на братята ни, и синовете ни са такива, каквито са техните синове, а ето, ние сме длъжни да даваме синовете си и дъщерите си за роби, а пък някои наши дъщери се намират вече в робство. Няма никакви средства за откуп в ръцете ни; и нивите ни и лозята ни са у други.