Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Йоан 20:15 - Библия синодално издание (1982 г.)

15 Иисус ѝ казва: жено! защо плачеш? кого търсиш? Тя, мислейки, че е градинарят, каза Му: господине, ако си Го ти изнесъл, кажи ми, де си Го турил, и аз ще Го взема.

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

15 Казва й Исус: Жено, защо плачеш? кого търсиш? А тя понеже го имаше че е градинарът казва му: Господине, ако си го ти изнесъл, кажи ми де си го положил, и аз ще го взема.

Вижте главата копие

Ревизиран

15 Казва й Исус: Жено, защо плачеш? кого търсиш? Тя, като мислеше, че е градинарят, казва Му: Господине, ако ти си го изнесъл, кажи ми где си Го положил, и аз ще Го дигна.

Вижте главата копие

Новият завет: съвременен превод

15 Исус й каза: „Жено, защо плачеш? Кого търсиш?“ Мария помисли, че това е градинарят, и му каза: „Господине, ако ти си го отнесъл, кажи ми къде си го положил, за да отида да го взема.“

Вижте главата копие

Верен

15 Иисус є каза: Жено, защо плачеш? Кого търсиш? Тя, като мислеше, че е градинарят, Му каза: Господине, ако Ти си Го изнесъл, кажи ми къде си Го положил, и аз ще Го взема.

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

15 Иисус я запита: „Защо плачеш, жено? Кого търсиш?“ Тя помисли, че това е градинарят, и Му каза: „Господине, ако ти си го изнесъл, кажи ми къде си Го положил и аз ще Го взема.“

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

15 Исус ѝ каза: Жено, защо плачеш? Кого търсиш? Тя, като мислеше, че е градинарят, Му отговори: Господине, ако ти си Го изнесъл, кажи ми къде си Го положил и аз ще Го взема.

Вижте главата копие




Йоан 20:15
12 Кръстосани препратки  

Но аз ще стана, ще тръгна по града, по улици и стъгди, и ще търся тогова, когото душата ми люби; търсих го и го не намерих.


Х ор. Къде отиде твоят възлюбен, о, най-хубава между жените? Накъде свърна твоят възлюбен? ние ще го потърсим с тебе.


Рожби ехиднини! Как може да говорите добро, когато сте зли? Защото от препълнено сърце говорят устата.


Ангелът се обърна към жените и им рече: не бойте се; зная, че търсите разпнатия Иисуса;


А той им казва: не се плашете. Вие търсите Иисуса Назарееца, разпнатия; Той възкръсна, няма Го тук. Ето мястото, дето бе положен.


Като мислеха, че Той върви с дружината, изминаха един ден път и Го търсиха между роднини и познайници;


И както бяха уплашени и навели лице към земята, – мъжете им рекоха: защо търсите Живия между мъртвите?


А Иисус, като се обърна и ги видя, че идат подире Му, казва им: какво търсите? Те Му отговориха: Рави! (което значи: учителю) де живееш?


А Иисус, знаейки всичко, каквото щеше да стане с Него, излезе и им рече: кого търсите?


Пак ги попита: кого търсите? Те рекоха: Иисуса Назорея.


И те ѝ казват: жено! защо плачеш? Отговори им: дигнали Господа моего, и не зная, де са Го турили.


не смятай рабинята си за лоша жена, защото от голямата си печал и от скръбта си говорих аз досега.


Последвай ни:

Реклами


Реклами