Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Йезекиил 26:20 - Библия синодално издание (1982 г.)

20 тогава ще те сваля с ония, които слизат в гроба, при отдавна съществувал народ, и ще те туря в преизподнята земна, във вечните пустини, със слезлите в гроба, за да не бъдеш вече населен; и ще явя славата в земята на живите.

Вижте главата копие

Цариградски

20 когато те снема с онези що слазят в ров при вечните люде, и те туря в преизподните на земята, в места пусти от века, с онези които слазят в ров, за да се не населиш, тогаз ще поставя слава в земята на живите.

Вижте главата копие

Ревизиран

20 когато те смъкна с ония, които слизат в ямата при древните люде, и те туря в най-дълбоките места на света, в места пусти от века, с ония, които слизат в ямата за да не бъдеш вече обитаем, тогава ще поставя слава в земята на живите.

Вижте главата копие

Верен

20 тогава ще те сваля със слизащите в рова, при древния народ, и ще те заселя в най-долните места на земята, с древната пустош, със слизащите в рова, за да не бъдеш населен; и ще поставя украшение в земята на живите.

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

20 тогава ще те принизя до онези, които слизат в гроба, до древен народ и ще те направя да обитаваш преизподнята, подобно на древни останки, да бъдеш с онези, които слизат в гроба, за да не бъдеш обитаван. И Аз ще явя славата в земята на живите.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

20 когато те смъкна с онези, които слизат в ямата при древния народ, и те сложа в найдълбоките места на света – в места, пусти отвека, с онези, които слизат в ямата, за да не бъдеш вече обитаем, тогава ще разпростра слава в земята на живите.

Вижте главата копие

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

20 когато те смъкна с онези, които слизат в ямата при древните народи, и те поставя в най-дълбоките недра на земята, в места пусти отвека, с онези, които слизат в ямата, за да не бъдеш вече обитаем, тогава ще изпълня със слава земята на живите.

Вижте главата копие




Йезекиил 26:20
26 Кръстосани препратки  

Въздайте Господу, синове Божии, въздайте Господу слава и чест,


Те всички ще ти говорят: и ти стана безсилен като нас! и ти стана подобен нам.


Адът преизподен се раздвижи заради тебе, за да те посрещне при твоето влизане; заради тебе разбуди рефаимите, всички вождове на земята; дигна всички царе езически от престолите им.


И ще направи Господ над всяко място на Сион планина и над събранията ѝ денем – облак и дим, а нощем – блясък от пламнал огън; защото над всичко почитано ще има покрив.


Пипаме стената като слепци, и ходим пипнешком като без очи; по пладне се препъваме като по мръкнало, между живите сме като мъртви.


И ще бъде Иерусалим за Мене радостно име, хвала и чест пред всички земни народи, които ще чуят за всички блага, каквито ще му дам, и ще се смаят и ще потреперят от всички благодеяния и от всичкото добруване, което ще му доставя.


тури ме на тъмно място, както умрелите отдавна,


Това беше, за да се не големеят с високия си ръст никакви дървета край води, да не подигат върховете си до гъстите облаци и да не прилепват към него поради височината им дървета, които пият вода; защото те всички ще бъдат предадени на смърт в преизподнята страна заедно със синовете човешки, слезли в гроба.


Ще явя светото Си име сред Моя народ Израиля, и занапред не ще оставя да безславят светото Ми име, – и ще познаят народите, че Аз съм Господ, Светият у Израиля.


Макар да се заровят в преизподнята, и оттам ръката Ми ще ги вземе; макар да се покачат на небето, и оттам ще ги сваля.


И помоли се Иона на своя Господ Бог из китовата утроба


Обхванаха ме водите до душата ми, бездна ме заключи; с морска трева биде обвита главата ми.


Защото тъй казва Господ Саваот, Който ме прати за слава при народите, що ви грабеха: „който се допира до вас, допира се до зеницата на окото Ми;


но ако Господ извърши нещо необикновено, и земята разтвори устата си и ги погълне (и къщите им и шатрите им) и всичко, що е у тях, и те слязат живи в преизподнята, то знайте, че тия люде са презрели Господа.


и те слязоха живи в преизподнята с всичко тяхно, и земята ги покри, и те изчезнаха изсред обществото.


И ти, Капернауме, който до небе си се въздигнал, до ада ще се провалиш; защото, ако в Содом бяха се извършили чудесата, които станаха в тебе, той щеше и до днешен ден да остане;


И ти, Капернауме, който до небе си се въздигнал, до ада ще се провалиш.


и ако не пощади първия свят, но, когато нанесе потоп върху света на нечестивите, запази осмочленната челяд на Ноя, проповедника на правдата,


Последвай ни:

Реклами


Реклами