Йезекиил 16:8 - Библия синодално издание (1982 г.)8 И минавах Аз покрай тебе и те видях, и ето, това беше времето ти, време за любов; и прострях полите на дрехите Си върху тебе и покрих твоята голота; и заклех ти се и встъпих в съюз с тебе, казва Господ Бог, – и ти стана Моя. Вижте главатаЦариградски8 И когато заминах отблизу ти и те видях, Ето, възрастта ти бе възраст на рачение; И прострях полата си върх тебе та покрих безобразието ти; И клех ти се, и влязох в завет с тебе, Говори Господ Иеова; и стана ти моя. Вижте главатаРевизиран8 И когато заминах край тебе и те погледнах, Ето, възрастта ти беше любовна възраст; И тъй, като прострях полата Си върху тебе та покрих голотата ти, Клех ти се и стъпих в завет с тебе, Казва Господ Иеова; и ти стана Моя. Вижте главатаВерен8 И минах покрай теб и те видях, и ето, възрастта ти беше възраст за любов. И прострях полата Си върху теб и покрих голотата ти, и ти се заклех, и встъпих в завет с теб, заявява Господ БОГ, и ти стана Моя. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 20138 И когато минавах край тебе, забелязах, че твоето време, времето за любов, беше дошло. И прострях полите на дрехата си над тебе и покрих голотата ти. И ти се заклех и сключих съюз с тебе, казва Господ Бог, ти стана Моя. Вижте главатаБиблия ревизирано издание8 И когато минах край теб и те погледнах, ето, възрастта ти беше любовна възраст; и така, като прострях полата Си върху теб и покрих голотата ти, клех ти се и встъпих в завет с тебе, казва Господ Йехова; и ти стана Моя. Вижте главатаБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г8 И като минах край тебе и те погледнах, и ето – възрастта ти беше любовна възраст; и като прострях полата Си върху тебе, покрих голотата ти. Клех ти се и встъпих в завет с тебе – казва Господ Еова – и ти стана Моя. Вижте главата |