Исаия 63:3 - Библия синодално издание (1982 г.)3 – „Аз тъпках жлеба Сам, и никой от народите не беше с Мене; Аз ги тъпках в гнева Си и ги газих в яростта Си; кръвта им пръскаше дрехите Ми, и Аз опетних цялото Си облекло; Вижте главатаЦариградски3 Аз сам изтъпках жлеба, И никой от народите не бе с мене; И стъпках ги в гнева си, И смазах ги в яростта си; И кръвта им пръсна по дрехите ми, И уплесках всичкото си облекло. Вижте главатаРевизиран3 Аз сам изтъпках лина, И от племената не бе с Мене ни един човек; Да! стъпках ги в гнева Си, И смазах ги в яростта Си, Тъй че кръвта им попръска дрехите Ми, И изцапах цялото Си облекло. Вижте главатаВерен3 Аз сам изтъпках лина и никой от народите не беше с Мен. Да, стъпках ги в гнева Си и ги смазах в яростта Си, и кръвта им изпръска дрехите Ми и омърсих цялото Си облекло, Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 20133 „Аз тъпках винената преса Сам и никой от народите не беше с Мене, Аз ги тъпках с гнева Си и ги смачквах с яростта Си; кръвта им пръскаше дрехите Ми и изцапах цялата Си дреха, Вижте главатаБиблия ревизирано издание3 Аз сам изтъпках лина и от племената не беше с Мене нито един човек. Да! Стъпках ги в гнева Си и ги смазах в яростта Си, така че кръвта им изпръска дрехите Ми и изцапах цялото Си облекло. Вижте главатаБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г3 Аз Сам изтъпках лина и от племената не бе с Мене ни един човек. Да! Стъпках ги в гнева Си и ги смазах в яростта Си, тъй че кръвта им опръска дрехите Ми и изцапах цялото Си облекло. Вижте главата |