Исаия 43:20 - Библия синодално издание (1982 г.)20 Полски зверове ще Ме прославят, чакали и камилски птици, защото ще дам вода в пустини, реки – в сухи степи, за да поя избрания Мой народ. Вижте главатаЦариградски20 Полските зверове ще ме прославят, чакалите и камилоптиците; Защото давам вода в пустинята, Реки в безводната, За да напоя людете си, избраните си. Вижте главатаРевизиран20 Полските зверове ще Ме прославят, - Чакалите и камилоптиците, - Защото давам вода в пустинята, Реки в безводната земя, За да напоя людете Си, избраните Си, Вижте главатаВерен20 Полските зверове ще Ме прославят, чакалите и камилоптиците, защото давам вода в пустинята, реки в безводната земя, за да напоя народа Си, избраните Си. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201320 Полските зверове, чакалите и щраусите ще Ме прославят, защото ще направя така, че да потече вода в пустините, реки – в безводната земя, за да напоя избрания от Мене народ. Вижте главатаБиблия ревизирано издание20 Полските зверове ще Ме прославят – чакалите и щраусите, – защото давам вода в пустинята, реки – в безводната земя, за да напоя народа Си, избраните Си, Вижте главатаБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г20 Полските зверове ще ме прославят – чакалите и щраусите, защото давам вода в пустинята, реки – в безводната земя, за да напоя Моя народ, Моите избрани, Вижте главата |