Исаия 29:7 - Библия синодално издание (1982 г.)7 И като сън, като нощно съновидение ще бъде множеството от всички народи, които воюват против Ариил, и от всички, излезли против него и укрепленията му, и от ония, които са го стеснйли. Вижте главатаЦариградски7 И множеството на всичките народи Които воюват против Ариил, Всички които ратуват против него и против твърдините му И които го утесняват, Ще бъдат като сън в нощно видение. Вижте главатаРевизиран7 И множеството на всичките народи, Които воюват против Ариил, Да! всички, които воюват против него и против крепостите му, И ония, които го притесняват, Ще бъдат като сън, като нощно видение. Вижте главатаВерен7 И като сън, като нощно видение ще бъде множеството на всичките народи, които воюват против Ариил, и всички, които се бият против него и против крепостите му, и които го притесняват. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 20137 И като сън, като нощно видение ще бъде множеството от народи, които воюват срещу крепостите му и го притесняват. Вижте главатаБиблия ревизирано издание7 И множеството на всички народи, които воюват против Ариил – да! – всички, които воюват против него и против крепостите му, и онези, които го притесняват, ще бъдат като сън, като нощно видение. Вижте главатаБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г7 И множеството на всички народи, които воюват против Ариил, да, всички, които воюват против него и против крепостите му, и онези, които го притесняват, ще бъдат като сън, като нощно видение. Вижте главата |