Иисус Навин 8:24 - Библия синодално издание (1982 г.)24 Когато израилтяните избиха всички гайчани на полето, в пустинята, дето ги гониха, и след като те всички до един паднаха от острието на меча, тогава всички израилтяни се върнаха в Гай и го поразиха с острието на меча. Вижте главатаЦариградски24 И като изпотрепа всичките жители на Гай в полето у пустинята дето ги гонеха, и паднаха всичките от острото на ножа доде се изтребиха, тогаз се върна всичкий Израил в Гай, и поразиха го с острото на ножа. Вижте главатаРевизиран24 И като изби Израил всичките жители на Гай в полето и пустинята, гдето ги гонеха, и те всички паднаха от острото на ножа догде се изтребиха, тогава целият Израил се върна в Гай и поразиха го с острото на ножа. Вижте главатаВерен24 И когато Израил изби всичките жители на Гай в полето, в пустинята, където ги преследваха, и всички те бяха паднали от острието на меча, докато се довършиха, тогава целият Израил се върна в Гай и го поразиха с острието на меча. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201324 След като израилтяните избиха всички жители на Гай напълно – по полето и в пустинята, където ги преследваха, докато всички до един паднаха от острието на меча – тогава всички израилтяни се върнаха към Гай и го поразиха с острието на меча. Вижте главатаБиблия ревизирано издание24 Израил изби всичките жители на Гай в полето и пустинята, докъдето ги гонеха, и те всички паднаха от меча, докато бяха унищожени. Тогава целият Израил се върна в Гай и поразиха града с острието на меча. Вижте главатаБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г24 И като изби Израил всичките жители на Гай в полето, в пустинята, където ги гонеха, и те всички паднаха от острото на меча, докато се изтребиха, тогава цял Израил се върна в Гай и го порази с острото на меча. Вижте главата |