Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Изход 17:15 - Библия синодално издание (1982 г.)

15 Тогава Моисей съзида жертвеник (Господу) и го нарече с име Иехова Ниси,

Вижте главата копие

Цариградски

15 И съзида там Мойсей олтар, и нарече името му Йеова Нисий,

Вижте главата копие

Ревизиран

15 И Моисей издигна <там> олтар, който нарече Иеова Нисий {Т.е., Господ мое знаме.},

Вижте главата копие

Верен

15 И Мойсей издигна там олтар, който нарече Йахве Нисий.

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

15 След това Мойсей изгради жертвеник и го нарече с име Яхве Ниси.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

15 И Моисей издигна там жертвеник, който нарече Йехова Нисий,

Вижте главата копие

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

15 И Мойсей издигна там олтар, който нарече Еова Нисий,

Вижте главата копие




Изход 17:15
9 Кръстосани препратки  

И яви се Господ на Аврама и (му) рече: тая земя ще дам на потомството ти. И съгради там (Аврам) жертвеник на Господа, Който му се яви.


Оттам той тръгна към планината, на изток от Ветил; и постави шатрата си тъй, че Ветил оставаше на запад, а Гай – на изток; и съгради там жертвеник Господу и призова името на Господа (Който бе му се явил).


И нарече Авраам онова място: Иехова-ире; затова и сега се казва: на планината Господ ще предвиди.


И съгради там жертвеник; и призова името на Господа, Бога Израилев.


защото Ти си мое прибежище, Ти си крепка защита против врага.


Тогава Моисей написа всички думи Господни и, като стана сутринта рано, издигна под планината жертвеник и дванайсет камъка, според броя на дванайсетте Израилеви колена;


И направи жертвеник от дърво ситим – дълъг пет лакти, широк пет лакти, та да е четвероъгълен, и висок три лакти.


Като видя това, Аарон съгради пред телеца жертвеник; и извика Аарон, като каза: утре е празник на Господа.


И Гедеон съгради там жертвеник Господу и го нарече: Иехова Шалом. Той стои и доднес в Офра Авиазерова.


Последвай ни:

Реклами


Реклами