Числа 36:6 - Библия ревизирано издание6 Ето какво заповяда Господ за Салпаадовите дъщери; Той казва: Нека се омъжат за когото им се види добре, стига само да се омъжат за мъже от семейството на бащиното си племе. Вижте главатаЦариградски6 Това е което заповяда Господ за Салпаадовите дъщери и рече: Нека се оженят за когото им е драго, само да се оженят за мъже от рода на отеческото си племе, Вижте главатаРевизиран6 Ето какво заповяда Господ за Салпаадовите дъщери; Той казва: Нека се омъжат, за който им се види добре, стига само да се омъжат за <мъже от> семейството на отеческото си племе. Вижте главатаВерен6 Ето словото, което ГОСПОД заповяда за дъщерите на Салпаад, като каза: Нека се омъжат за когото им се види добре, само да се омъжат за някого от рода на бащиното си племе, Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 20136 Ето какво заповяда Господ за Салпаадовите дъщери: „Те могат да се омъжат за когото им се нрави, стига само да се омъжат в род от бащиното си племе, Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)6 ето какво заповяда Господ за Салпаадовите дъщери: те могат да бъдат жени на ония, които се понравят на очите им, само че трябва да се омъжат в племето на бащиното си коляно, Вижте главатаБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г6 Ето какво заповядва Господ за Салпаадовите дъщери; Той казва: Нека се омъжат за когото им се види добре, стига само да се омъжат за мъже от семейството на бащиното си племе. Вижте главата |