Четвърто Царе 8:10 - Библия ревизирано издание10 Елисей му отговори: Иди, кажи му: Непременно ще оздравееш от болестта. Обаче, Господ ми яви, че непременно ще умре. Вижте главатаЦариградски10 И рече му Елисей: Иди, кажи му: Ей, ще се съвземеш: но Господ ми яви че непременно ще умре. Вижте главатаРевизиран10 И Елисей му рече: Иди, кажи му: Непременно ще оздравееш <от болестта>. Обаче, Господ ми яви, че непременно ще умре <друго-яче>. Вижте главатаВерен10 И Елисей му каза: Иди, кажи му: Непременно ще оздравееш. Но ГОСПОД ми откри, че непременно ще умре. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201310 Тогава Елисей му каза: „Иди му кажи: „Ти сигурно ще оздравееш. Но Господ ми откри, че той непременно ще умре от друго“.“ Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)10 Елисей му отговори: иди му кажи: ще оздравееш. Обаче Господ ми яви, че той ще умре. Вижте главатаБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г10 И Елисей му отговори: Иди му кажи: Ще оздравееш от болестта. Обаче Господ ми яви, че ще умре. Вижте главата |