Матей 28:15 - Библия ревизирано издание15 А те взеха парите и постъпиха, както бяха научени. И това, което те казаха, се разнесе между юдеите и продължава даже и до днес. Вижте главатаОще версииЦариградски15 И те като взеха парите, сториха както бяха научени. И разчу се това слово между Юдеите даже и до днес. Вижте главатаРевизиран15 Те, прочее, взеха парите, и постъпиха както бяха научени. И това що те казаха се разнесе между юдеите, <и продължава даже и до> днес. Вижте главатаНовият завет: съвременен превод15 Войниците взеха парите и направиха така, както им бе наредено. И така, тази история се разнесе сред юдеите и до ден днешен продължава да се разказва. Вижте главатаВерен15 И те взеха парите и постъпиха, както бяха научени. И това, което те казаха, се разнесе между юдеите и продължава и до днес. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201315 Те взеха парите и постъпиха, както бяха подучени. И мълвата за това се носи между юдеите и до днес. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)15 А те взеха парите и постъпиха, според както бяха научени. И тая мълва се носи между иудеите доднес. Вижте главата |