Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Матей 25:27 - Библия ревизирано издание

27 Ти поне трябваше да внесеш парите ми при банкерите и когато си дойда, щях да взема своето с лихва.

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

27 Като е тъй трябваше ти да дадеш среброто ми на банкерите, и кога си дойдех да бих взел моето с лихва.

Вижте главата копие

Ревизиран

27 ти, прочее, трябваше да внесеш парите ми на банкерите, и когато си дойдех, щях да взема своето с лихва.

Вижте главата копие

Новият завет: съвременен превод

27 Затова трябваше да сложиш парите ми в банката, за да мога като се върна, да си ги получа обратно с лихвите.

Вижте главата копие

Верен

27 Ти обаче трябваше да внесеш парите ми при банкерите, и когато си дойдех, щях да взема своето с лихва.

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

27 Затова трябваше да вложиш парите ми при лихварите; аз пък, когато си дойдех, щях да прибера своето с лихва.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

27 затова трябваше парите ми да внесеш на банкерите, а аз, като дойдех, щях да си прибера своето с лихва;

Вижте главата копие




Матей 25:27
6 Кръстосани препратки  

А господарят отговори: Лукав и ленив слуга! Знаел си, че жъна, където не съм сял, и събирам, където не съм пръскал.


Затова вземете от него таланта и го дайте на този, който има десет таланта.


А знаем, че каквото казва законът, казва го за онези, които са под закона; за да се затворят устата на всеки и цял свят да се доведе под съда на Бога.


да извърши съд над всички и да обяви за виновни всички нечестивци за всички нечестиви дела, които в нечестие са сторили, и за всички жестоки думи, които нечестивите грешници са говорили против Него.


Последвай ни:

Реклами


Реклами