Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Лука 14:14 - Библия ревизирано издание

14 и ще бъдеш блажен, понеже те нямат с какво да ти се отплатят, защото ще ти бъде отплатено при възкресението на праведните.

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

14 и ще бъдеш блажен; защото нямат да ти платят; понеже ще ти бъде заплатено във възкресението на праведните.

Вижте главата копие

Ревизиран

14 и ще бъдеш блажен, защото, понеже те нямат с <какво> да ти отплатят, ще ти бъде отплатено във възкресението на праведните.

Вижте главата копие

Новият завет: съвременен превод

14 и ще бъдеш благословен, понеже тези хора нямат с какво да ти се отплатят, но Бог ще те възнагради, когато праведните хора възкръснат от мъртвите.“

Вижте главата копие

Верен

14 и ще бъдеш блажен, защото те нямат с какво да ти отплатят и ще ти бъде отплатено във възкресението на праведните.

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

14 И ще бъдеш блажен, че те не могат да ти се отплатят; защото ти ще получиш отплата, когато възкръснат праведните.“

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

14 и ще бъдеш блажен, задето те не могат да ти се отплатят, понеже ще ти бъде отплатено, кога възкръснат праведните.

Вижте главата копие




Лука 14:14
11 Кръстосани препратки  

Който показва милост към бедния, заема на Господа и Той ще му въздаде за благодеянието му.


за да става твоята милостиня в тайно; и твоят Отец, Който вижда в тайно, ще ти въздаде наяве.


А когато даваш угощение, покани сиромаси, недъгави, куци, слепи;


и ще излязат: онези, които са вършили добро, ще възкръснат за живот, а които са вършили зло, ще възкръснат за осъждане.


и се надявам на Бога, че ще има възкресение на праведни и неправедни, което и те сами приемат.


Последвай ни:

Реклами


Реклами