Левит 25:41 - Библия ревизирано издание41 тогава да си излезе от тебе, той и синовете му с него, и да се върне при семейството си, и да получи обратно притежанието на бащите си. Вижте главатаЦариградски41 тогаз да си излезе от тебе, той и чадата му с него, и да се върне при рода си, и при стяжанието на отците си да се върне; Вижте главатаРевизиран41 тогава да си излезе от тебе, той и чадата му с него, и да се върне при семейството си, и на притежанието на бащите си да се върне. Вижте главатаВерен41 Тогава да си излезе от теб, той и децата му с него, и да се върне при племето си, и да се върне в притежанието на бащите си. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201341 а тогава да си тръгне от тебе, той и децата му, и да се върне при рода си и да получи обратно притежаваното от бащите си. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)41 а тогава нека си отиде от тебе, той сам и децата му с него, и да се върне между племето си и влезе пак във владението на бащите си, – Вижте главатаБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г41 тогава да си отиде от тебе, той и децата му с него, и да се върне при племето си, и във владението на бащите си да се върне. Вижте главата |