Левит 19:17 - Библия ревизирано издание17 Да не мразиш брат си в сърцето си; да изобличаваш смело ближния си, за да не се натоварваш с грях поради него. Вижте главатаЦариградски17 Да не възненавидиш брата си в сърдцето си: да обличиш смело ближния си, и да се не натовариш с грях поради него. Вижте главатаРевизиран17 Да не мразиш брата си в сърцето си; да изобличиш смело ближния си, та да се не натовариш с грях поради него. Вижте главатаВерен17 Да не мразиш брат си в сърцето си; да изобличиш смело ближния си, за да не се натовариш с грях заради него. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201317 Не крий в сърцето си омраза против брат си; изобличавай открито ближния си, за да не понесеш грях заради него. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)17 В сърцето си не враждувай против брата си; изобличи ближния си, и няма да понесеш грях заради него. Вижте главатаБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г17 Да не мразиш брат си в сърцето си; да изобличаваш смело ближния си, за да не се натоварваш с грях поради него. Вижте главата |