Йоил 2:13 - Библия ревизирано издание13 и разкъсайте сърцето си, а не дрехите си, и се обърнете към Господа, вашия Бог; защото е милостив и щедър, дълготърпелив и многомилостив и се разкайва за злото. Вижте главатаЦариградски13 И раздерете сърдцето си, а не дрехите си, Та се обърнете към Господа Бога вашего; Защото е милостив и щедър, Дълготърпелив и многомилостив, И разкайва се за злото. Вижте главатаРевизиран13 И раздерете сърцето си, а не дрехите си, Та се обърнете към Господа вашия Бог; Защото е милостив и щедър, Дълготърпелив и многомилостив, И разкайва се за злото. Вижте главатаВерен13 И разкъсайте сърцето си, а не дрехите си и се обърнете към ГОСПОДА, вашия Бог, защото е милостив и състрадателен, дълготърпелив и многомилостив и се разкайва за злото. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201313 Терзайте сърцата си, а не разкъсвайте дрехите си! Да, обърнете се към Него, Господа, вашия Бог. Защото Той е благ и милосърден, дълготърпелив и многомилостив, и съжалява за бедствието. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)13 Раздирайте сърцата си, а не дрехите си, и се обърнете към Господа, вашия Бог; защото Той е благ и милосърден, дълготърпелив и многомилостив, и съжалява за злочестината. Вижте главатаБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г13 и раздерете сърцето си, а не дрехите си, та се обърнете към Господа, вашия Бог, защото е благ и милостив, дълготърпелив и многомилостив, и разкайва се за злочестината. Вижте главата |