Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Йоан 9:21 - Библия ревизирано издание

21 а сега как вижда, не знаем, или кой му е отворил очите, също не знаем. Питайте него; той е пълнолетен, нека сам говори за себе си!

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

21 а сега как види не знаем; или кой му е отворил очите не знаем: той е на възраст: него питайте: сам той да говори за себе си.

Вижте главата копие

Ревизиран

21 а как сега вижда, не знаем; или кой му е отворил очите, не знаем; него питайте, той е на възраст, сам нека говори за себе си.

Вижте главата копие

Новият завет: съвременен превод

21 Но как може да вижда сега и кой е върнал зрението му, не знаем. Него питайте! Той е достатъчно голям, за да отговори сам.“

Вижте главата копие

Верен

21 а как сега вижда, не знаем или кой му е отворил очите, не знаем; него питайте, той е пълнолетен, сам нека говори за себе си.

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

21 А сега как вижда, не знаем, и кой му е отворил очите, не знаем. Попитайте него! Той е пълнолетен, нека сам говори за себе си.“

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

21 а как сега вижда, не знаем, или кой му е отворил очите, ние не знаем. Той сам е пълнолетен; него попитайте; нека сам говори за себе си.

Вижте главата копие




Йоан 9:21
7 Кръстосани препратки  

И една жена, която имаше кръвотечение от дванадесет години и беше похарчила по лекари целия си имот, без да може да я излекува някой,


И там имаше един човек, болен от тридесет и осем години.


Тогава го попитаха: А как ти се отвориха очите?


Родителите отговориха: Знаем, че този е нашият син и че се роди сляп;


Това казаха родителите му, защото се бояха от юдеите; понеже юдеите вече се бяха споразумели помежду си да отлъчат от синагогата онзи, който би Го изповядал като Христос.


Затова и неговите родители казаха: Той е пълнолетен, питайте него.


И там намери един човек на име Еней, който беше на легло от осем години, понеже беше парализиран.


Последвай ни:

Реклами


Реклами