Исаия 62:10 - Библия ревизирано издание10 Минете, минете през портите, пригответе пътя за народа; изравнете, изравнете пътя, съберете камъните му; издигнете знаме за племената. Вижте главатаЦариградски10 Минете, минете през портите: Пригответе пътя на людете: Поправете, поправете друма: Разтребете каменете: Въздигнете знаме за народите. Вижте главатаРевизиран10 Минете, минете през портите, Пригответе пътя за людете; Изравнете, изравнете друма, Съберете камъните <му;> Издигнете знаме за племената. Вижте главатаВерен10 Минете, минете през портите, пригответе пътя на народа! Изравнете, изравнете пътя, очистете го от камъни, издигнете знаме над народите! Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201310 Преминавайте, преминавайте през портите, приготвяйте път за народа. Проправяйте, проправяйте пътя, почистете от камъни, издигнете знаме за народите! Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)10 Минавайте, минавайте през портите, приготвяйте път за народа! Равнете, равнете пътя, обирайте камъните, дигнете знаме за народите! Вижте главатаБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г10 Минете, минете през портите, пригответе пътя за народа; изравнете, изравнете друма, съберете камъните му, издигнете знаме за племената. Вижте главата |