Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Исаия 34:10 - Библия ревизирано издание

10 Няма да угасне нито нощем, нито денем; димът ѝ ще се издига непрестанно; от род в род ще стане опустошена; никой няма да мине през нея довека.

Вижте главата копие

Цариградски

10 Няма да угасне, нито ноще нито дене: Димът й ще възлиза непрестанно: От род в род ще остане запустена: Никой не ще мине през нея до века.

Вижте главата копие

Ревизиран

10 Няма да угасне <ни> нощем ни денем; Димът й ще се издигне непрестанно; Из род в род ще остане опустошена; Никой не ще мине през нея до века.

Вижте главата копие

Верен

10 Ден и нощ няма да угасне, димът є ще се издига до века, от поколение в поколение ще остане пуста, никой няма да премине през нея за вечни времена.

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

10 Ден и нощ няма да изгасне и ще дими постоянно. За поколения ще остане пуста, така че никой вече няма да преминава през нея.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

10 няма да гасне ни денем, нито нощем; и димът ѝ вечно ще възлиза, от рода в род ще остава запустяла; во веки веков не ще мине никой по нея;

Вижте главата копие

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

10 Няма да угасне ни нощ, ни ден; димът ѝ ще се издига непрестанно. Из род в род ще остане опустошена; никой не ще мине през нея довека.

Вижте главата копие




Исаия 34:10
15 Кръстосани препратки  

И силният ще бъде като кълчища, а делото му – като искра; и то ще изгори заедно с него, без да има кой да ги гаси.


никога няма да бъде населен, нито ще бъде обитаван от род в род; нито арабите ще разпъват шатрите си там, нито овчари ще отправят стадата си да почиват там.


Ето, Господ изпразва земята и я запустява, изменя вида ѝ и разпръсва жителите ѝ.


Той хвърли жребий за тях и Неговата ръка им раздели с мерна връв онази земя; те ще я владеят довека, от род в род ще обитават в нея.


След като излязат, те ще видят труповете на хората, които са престъпили против Мене; защото техният червей няма да умре, нито ще угасне огънят им; и те ще бъдат отвратителни за всяка твар.


Както при разорението на Содом и Гомор и близките им градове, казва Господ, така никой човек няма да живее там, нито човешки син ще бъде пришълец там.


Затова така казва Господ Йехова: Ето, гневът Ми и яростта Ми ще се излеят на това място, върху човек и животно, върху полските дървета и земния плод; и ще пламне, и няма да угасне.


Човешки крак няма да мине през нея, нито крак на животно ще мине през нея, нито ще бъде населена за четиридесет години.


Тя се изпразни, изтърси и запустя; сърцето се топи и колената се удрят едно о̀ друго, болки има във всеки кръст, а лицата на всички са побледнели.


и викаха, като гледаха дима от неговото изгаряне: Кой град приличаше на великия град?


И втори път казаха: Алилуя! И димът от нея се издига до вечни векове.


Последвай ни:

Реклами


Реклами