Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Изход 27:21 - Библия ревизирано издание

21 В шатъра за срещане, извън завесата, която е пред плочите на свидетелството, Аарон и синовете му да ги нареждат да горят от вечер до сутрин пред Господа. Това да бъде вечен закон за израилтяните във всичките им поколения.

Вижте главата копие

Цариградски

21 В скинията на събранието, извън завесата която е пред свидетелството, Аарон и синовете му да ги нареждат да горят от вечер до заран пред Господа: това да е за всякога узаконение за Израилевите синове в родовете им.

Вижте главата копие

Ревизиран

21 В шатъра за срещане, извън завесата, която е пред <плочите на> свидетелството, Аарон и синовете му да ги нареждат <да горят> от вечер до заран пред Господа. Това да бъде вечен закон за израилтяните във всичките им поколения.

Вижте главата копие

Верен

21 В шатъра за срещане, извън завесата, която е пред свидетелството, Аарон и синовете му да ги нареждат да горят от вечер до сутрин пред ГОСПОДА. Това да бъде вечна наредба за израилевите синове във всичките им поколения.

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

21 В скинията на събранието извън завесата, която е пред ковчега на свидетелството, Аарон и синовете му ще го палят да гори от вечер до сутрин пред Господа. Това да бъде за израилтяните вечно задължение, спазвано от поколенията им.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

21 в скинията на събранието извън завесата, която е пред ковчега на откровението, ще го пали Аарон и синовете му, от вечер до сутрин, пред лицето Господне. Това да бъде вечна наредба за поколенията на Израилевите синове.

Вижте главата копие

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

21 В шатъра за срещане, извън завесата, която е пред плочите на свидетелството, Аарон и синовете му да ги палят да горят от ве чер до заран пред Господа. Това да бъде вечен закон за израиляните във всичките им поколения.

Вижте главата копие




Изход 27:21
44 Кръстосани препратки  

Бог нарече светлината Ден, а тъмнината нарече Нощ. И настана вечер, и настана утро, ден първи.


Бог нарече свода Небе. И настана вечер, и настана утро, ден втори.


които всяка сутрин и всяка вечер горят пред Господа всеизгаряния и благоуханен тамян и нареждат присъствените хлябове върху чисто – златната трапеза, и златния светилник и светилата му, за да гори всяка вечер; защото ние пазим заръчаното от Господа, нашия Бог; вие обаче Го изоставихте.


Песен на възкачванията. Ето, благославяйте Господа, всички слуги Господни, които престояват нощем в дома Господен.


Онзи ден ще ви бъде за спомен и ще го пазите като празник на Господа през всичките си поколения; вечен закон ще ви бъде да го празнувате.


И така, Аарон я постави пред плочите на свидетелството, за да се пази, както Господ заповяда на Моисей.


И да сложиш в ковчега плочите на свидетелството, които ще ти дам.


и нека Аарон и синовете му ги носят, когато влизат в скинията за срещане или когато пристъпват към жертвеника, за да служат в светилището, да не би да си навлекат вина и да умрат. Това да бъде вечен закон за него и за потомството му след него.


И това ще бъде право на Аарон и синовете му от израилтяните по вечен закон; защото е принос за издигане; и ще бъде принос за издигане от израилтяните от мирните им жертви, техният принос за издигане на Господа.


Това да бъде през всичките ви поколения вечно всеизгаряне пред Господа, при вратата на шатъра за срещане, където ще се срещам с вас, да говоря там с тебе.


Ще осветя шатъра за срещане и жертвеника; също Аарон и синовете му ще осветя, за да Ми свещенодействат.


тогава да умиват ръцете и краката си, за да не умрат. Това ще им бъде вечен закон, за него и за потомците му във всичките им поколения.


И да счукаш от него много дребно и да сложиш от него пред плочите на свидетелството в шатъра за срещане, където ще се срещам с тебе; този тамян да ви бъде пресвят.


Когато Аарон запали светилата вечер, нека кади с този тамян; това ще бъде за постоянно кадене пред Господа във всичките ви поколения.


И да сложиш в него ковчега за плочите на свидетелството и да закриеш ковчега със завесата.


Когато влизате в шатъра за срещане, да не пиете вино или сикера – нито ти, нито синовете ти с тебе, за да не умрете; това ще бъде вечен закон във всичките ви поколения


Това ще ви бъде за вечен закон, веднъж в годината да правите умилостивение за израилтяните поради всичките им грехове. И Аарон постъпи, както Господ заповяда на Моисей.


Да не принасят вече жертвите си на идолите, след като те блудстват; това да им бъде вечен закон през всичките им поколения.


А хляб или печено жито, или пресни класове да не ядете до този ден, до деня, когато принесете жертвата на вашия Бог. Това да бъде вечен закон във всичките ви поколения, във всичките ви жилища.


И на същия ден да свикате свято събрание и никаква слугинска работа да не вършите; това да бъде вечен закон във всичките ви жилища, във всичките ви поколения.


Заповядай на израилтяните да ти донасят първоток чист елей за осветление, за да свети постоянно светило.


Аарон да го приготвя отвън завесата, която е пред плочите на свидетелството в шатъра за срещане, за да свети от вечер до заран пред Господа винаги; това да бъде вечен закон във всичките ви поколения.


Те ще бъдат за Аарон и синовете му, които да ги ядат на свято място; защото са пресвяти за него от жертвите, принасяни чрез огън на Господа; това е вечен закон.


Вечен закон ще бъде във всичките ви поколения, във всичките ви жилища да не ядете нито тлъстина, нито кръв.


Като положи ръката си върху главата на приноса си, нека го заколи пред шатъра за срещане; а Аароновите синове да поръсят жертвеника наоколо с кръвта му.


И свещеникът, като вземе от него една пълна шепа чисто брашно от хлебната жертва и от елея му, и целия тамян, който е на хлебната жертва, да ги изгори на жертвеника като негов спомен, за благоухание на Господа.


който дял Господ заповяда да им се дава от израилтяните в деня, когато ги помаза. Това е тяхно вечно право през всичките им поколения.


Понеже устните на свещеника трябва да пазят знание и от неговите уста народът трябва да иска закона, защото той е посланикът на Господа на Силите.


Но левитите да вършат службата в шатъра за срещане и те да носят виновността си; вечен закон ще бъде във всичките ви поколения те да нямат наследство между израилтяните.


Така да пазите заръчаното за светилището и заръчаното за олтара, че да не падне вече гняв върху израилтяните.


И това да им бъде вечен закон, че този, който е поръсил с очистителната вода, да изпере дрехите си; и че който се допре до очистителната вода, да бъде нечист до вечерта;


Това да ви бъде съдебен закон във всичките ви поколения по всичките ви заселища.


След това да приведеш левитите пред шатъра за срещане и да събереш цялото общество израилтяни;


народът, който седеше в тъмнина, видя голяма светлина; и на онези, които седяха в страната на мрачната сянка, на тях изгря светлина.“


Кръстът ви да бъде препасан и светилниците ви запалени;


Той беше светилникът, който гореше и светеше; и вие пожелахте да се радвате за малко време на неговата светлина.


Понеже Бог, Който е казал на светлината да изгрее от тъмнината, Той е, Който е огрял в сърцата ни, за да се просвети светът с познаването на Божията слава в лицето на Исус Христос.


И така, пророческото слово става още по-достоверно за нас; и вие добре правите, че внимавате в него като в светило, което свети в тъмно място, докато се зазори и зорницата изгрее в сърцата ви.


До ангела на ефеската църква пиши: Това казва Онзи, Който държи седемте звезди в десницата Си, Който ходи всред седемте златни светилника:


и Божият светилник не беше още изгаснал в Господния храм, където беше Божият ковчег, а Самуил си беше легнал,


И така ставаше от онзи ден и нататък. Давид направи това наредба и закон в Израил, както е и до днес.


Последвай ни:

Реклами


Реклами