Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Изход 27:21 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

21 В шатъра за срещане, извън завесата, която е пред плочите на свидетелството, Аарон и синовете му да ги палят да горят от ве чер до заран пред Господа. Това да бъде вечен закон за израиляните във всичките им поколения.

Вижте главата копие

Цариградски

21 В скинията на събранието, извън завесата която е пред свидетелството, Аарон и синовете му да ги нареждат да горят от вечер до заран пред Господа: това да е за всякога узаконение за Израилевите синове в родовете им.

Вижте главата копие

Ревизиран

21 В шатъра за срещане, извън завесата, която е пред <плочите на> свидетелството, Аарон и синовете му да ги нареждат <да горят> от вечер до заран пред Господа. Това да бъде вечен закон за израилтяните във всичките им поколения.

Вижте главата копие

Верен

21 В шатъра за срещане, извън завесата, която е пред свидетелството, Аарон и синовете му да ги нареждат да горят от вечер до сутрин пред ГОСПОДА. Това да бъде вечна наредба за израилевите синове във всичките им поколения.

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

21 В скинията на събранието извън завесата, която е пред ковчега на свидетелството, Аарон и синовете му ще го палят да гори от вечер до сутрин пред Господа. Това да бъде за израилтяните вечно задължение, спазвано от поколенията им.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

21 В шатъра за срещане, извън завесата, която е пред плочите на свидетелството, Аарон и синовете му да ги нареждат да горят от вечер до сутрин пред Господа. Това да бъде вечен закон за израилтяните във всичките им поколения.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

21 в скинията на събранието извън завесата, която е пред ковчега на откровението, ще го пали Аарон и синовете му, от вечер до сутрин, пред лицето Господне. Това да бъде вечна наредба за поколенията на Израилевите синове.

Вижте главата копие




Изход 27:21
44 Кръстосани препратки  

И Бог нарече светлината ден, а тъмнината нарече нощ. И стана вечер, и стана утро, ден първи.


И Бог нарече простора небе. И стана вечер, и стана утро, ден втори.


които всяка сутрин и всяка вечер горят пред Господа всеизгаряния и благоуханен тамян и нареждат присъствените хлябове върху чисто златната трапеза, и палят златния светилник и светилата му, за да гори всяка вечер; защото ние пазим заръчаното от Господа, нашия Бог; вие обаче Го оставихте.


Песен на възкачванията. Ето, благославяйте Господа, всички слуги Господни, които престояват нощем в дома Господен.


Онзи ден ще ви бъде за спомен и ще го пазите като празник на Господа във всичките си поколения; вечен закон ще ви бъде да го празнувате.


И така, Аарон го положи пред плочите на свидетелството, за да се пази, както Господ заповяда на Мойсей.


И да сложиш в ковчега плочите на свидетелството, което ще ти дам.


и нека ги носят Аарон и синовете му, когато влизат в скинията за срещане, или когато пристъпват при олтара, за да служат в светилището, да не би да си навлекат грях и да умрат. Това да е за вечен закон за него и за потомството му след него.


И това ще бъде право на Аарон и на синовете му от израиляните по вечен закон; защото е възвишаем принос; и ще бъде възвишаем принос на израиляните от примирителните им жертви, техният възвишаем принос на Господа.


Това да бъде във всичките ви поколения постоянно всеизгаряне пред Господа, при вратата на шатъра за срещане, където ще се срещам с вас, да говоря с тебе.


Ще осветя шатъра за срещане и олтара; също Аарон и синовете му ще осветя, за да Ми свещенодействат.


тогава да умиват ръцете си и нозете си, за да не умрат. Това ще им бъде вечен закон, за него и за потомците му във всичките им поколения.


И да счукаш от него много дребно, и да сложиш от него пред плочите на свидетелството в шатъра за срещане, където ще се срещам с тебе; този тамян да ви бъде пресвят.


И когато запали Аарон светилата вечер, нека кади с този тамян; това ще бъде вечно кадене пред Господа във всичките ви поколения.


И да сложиш в него ковчега за плочите на свидетелството, и да закриеш ковчега със завесата.


Когато влизате в шатъра за срещане, да не пиете вино или спиртно питие, нито ти, нито синовете ти, за да не умрете; това ще бъде вечен закон във всичките ви поколения,


Това да ви бъде за вечен закон, веднъж в годината да правите умилостивение за израиляните поради всичките им грехове. И Аарон направи така както Господ заповяда на Мойсей.


Да не принасят вече жертвите си на бесовете, с които блудстват; това да им бъде вечен закон във всичките им поколения.


А хляб или пържено жито, или пресни класове да не ядете до този ден, до деня, когато принесете приноса на вашия Бог. Това да бъде вечен закон във всичките ви поколения и във всичките ви поселения.


И на същия ден да си свикате свято събрание и да не вършите обичайната си работа; това да бъде вечен закон във всичките ви поселения във всичките ви поколения.


Заповядай на израиляните да ти донасят първоток чисто дървено масло за осветление, за да свети постоянно светило.


Аарон да го слага отвън завесата, която е пред плочите на свидетелството в шатъра за срещане, за да свети винаги от вечер до сутрин пред Господа; това да бъде вечен закон във всичките ви поколения.


И те ще бъдат за Аарон и за синовете му, и те ще ги ядат на свято място; защото са пре свя ти (за Аарон) от жертвите, принасяни чрез огън на Господа; това е вечен закон.


Вечен закон ще бъде във всичките ви поколения, във всичките ви поселения, да не ядете нито тлъстина, нито кръв.


Като положи ръката си на главата на приноса си, нека го заколи пред шатъра за срещане; а Аароновите синове да поръсят олтара наоколо с кръвта му.


И свещеникът, като вземе една пълна шепа чисто брашно от хлебния принос и от дървеното му масло, и всичкия ливан, който е на хлебния принос, да ги изгори на олтара като негов спомен, за благоухание пред Господа.


който дял Господ заповяда да им дават израиляните от деня на помазването им. Това е тяхно вечно право във всичките им поколения.


Понеже устните на свещеника трябва да пазят знание и от неговите уста трябва да искат закона, защото той е посланик на Господа на силите.


Но левитите да извършват службата в шатъра за срещане и те да носят тяхната вина; вечен закон ще бъде през всичките ви поколения да нямат те наследство между израиляните.


Така да служите в светилището и при олтара, че да не падне отново гняв върху израиляните.


И това да им бъде вечен закон: Който е ръсил с очистителната вода, също да изпере дрехите си; и който се допре до очистителната вода, ще бъде нечист до вечерта;


Това да ви бъде съдебен закон през всичките ви поколения по всичките ви заселища.


И да доведеш левитите пред шатъра за срещане, и да събереш цялото общество израиляни;


народът, който седеше в тъмнина, видя голяма светлина, и на онези, които седяха в страната на мрачната сянка, на тях изгря светлина.“


Кръстът ви да бъде препасан и светилниците ви запалени;


Той беше светилото, което гореше и светеше; и вие пожелахте да се радвате за малко време на неговото светене.


Понеже Бог, Който е казал на светлината да изгрее из тъмнината, Той е, Който е огрял в сърцата ни, за да се просвети светът с познаването на Божията слава в лицето на Исуса Христа.


И така, пророческото слово повече се потвърждава за нас; и вие добре правите, че внимавате на него, като на светило, което свети в тъмно място, докато се зазори и зорницата изгрее в сърцата ви.


До ангела на Ефеската църква пиши: Това казва Онзи, Който държи седемте звезди в десницата Си, Който ходи всред седемте златни светилника:


и Божият светилник още не беше изгаснал в Господния храм, където беше Божият ковчег, и където Самуил си беше легнал,


И така ставаше от онзи ден нататък; той направи това закон и повеление в Израил, както е и до днес.


Последвай ни:

Реклами


Реклами