Еклисиаст 12:5 - Библия ревизирано издание5 още когато ще се боят от всичко, което е високо, и ще треперят в пътя; когато бадемът разцъфти и скакалецът натегне, и всяко желание изчезне; защото човек отива във вечния си дом и жалеещите обикалят улиците; Вижте главатаЦариградски5 Когато ще се боят от височината, И ще треперят в пътя; Когато мигдалът процъвти, И скакалецът натегне, И охотата изчезне; Защото человек отхожда във вечния си дом, И сетуващите обикалят улиците, - Вижте главатаРевизиран5 Още когато ще се боят от <всичко>, що е високо, И ще треперят в пътя; Когато бадемът се разцъфти, и скакалецът натегне, и всяка охота изчезне; Защото човек отива във вечния си дом, И жалеещите обикалят улиците, - Вижте главатаВерен5 и се страхуват от височина и от ужаси по пътя; и бадемът разцъфтява и натегва скакалецът, и охотата изчезва, защото човек отива във вечния си дом и жалеещите обикалят улиците – Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 20135 когато човек се бои от височините и по пътя се страхува; когато зацъфти бадемът и скакалецът натежи, и всяко желание заглъхне – тогава човек отива в своя вечен дом. Ето оплаквачките кръжат по улиците, Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)5 кога висините бъдат за тях страшни, и по пътя ще има ужаси; кога зацъфти миндалът, и скакалецът стане тежък, и каперсът се пръсне; защото човек отива във вечния си дом, и оплаквачките са готови да го обкръжават по улицата; Вижте главатаБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г5 още когато започне да се бои човек от всичко високо и трепери по пътя; когато бадемовото дърво разцъфне и скакалецът натежи, и всяка охота изчезне, защото човек отива към вечния си дом и жалеещите обикалят улиците; Вижте главата |