Първо Тимотей 3:1 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г1 Вярно е това слово: Ако по-иска някой епископство, добро нещо желае. Вижте главатаОще версииЦариградски1 Това слово е верно: Ако се ревне някому епископство, добро дело желае. Вижте главатаРевизиран1 Вярно е това слово: Ако се ревне някому епископство, добро дело желае. Вижте главатаНовият завет: съвременен превод1 Това, което казвам, е истина — ако някой желае да служи като епископ, значи се стреми към добро дело. Вижте главатаВерен1 Вярно е това слово: ако някой се стреми към надзорничество, добро дело желае. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 20131 Верни са тези думи: стреми ли се някой към епископство, той желае добро служение. Вижте главатаБиблия ревизирано издание1 Вярно е това слово: Ако поиска някой епископство, добро дело желае. Вижте главата |