Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Първо Коринтяни 14:11 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

11 И тъй, ако не разбера значението на гласа, ще бъда другоезичен за този, който говори; и този, който говори, ще бъде другоезичен за мене.

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

11 И тъй, ако не разумея значението на гласа ще бъда другоезичен за тогози който говори, и този който говори другоезичен за мене.

Вижте главата копие

Ревизиран

11 Ако, прочее, не разбера значението на гласа, ще бъда другоезичен за този, който говори; И тоя, който говори <ще бъде> другоезичен за мене.

Вижте главата копие

Новият завет: съвременен превод

11 Ето защо ако не зная значението на думите, ще бъда чужденец за този, който говори, и този, който говори, ще бъде чужденец за мен.

Вижте главата копие

Верен

11 И така, ако аз не разбера значението на езика, ще бъда другоезичен за този, който говори, и този, който говори, ще бъде другоезичен за мен.

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

11 ако обаче не разбирам езика, който се говори, за говорещия ще бъда чужденец и говорещият ще бъде чужденец за мене.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

11 И така, ако не разбера значението на езика, ще бъда другоезичен за този, който говори. И този, който говори, ще бъде другоезичен за мене.

Вижте главата копие




Първо Коринтяни 14:11
6 Кръстосани препратки  

А островитяните ни показаха необикновено човеколюбие; защото приеха всички нас и понеже валеше дъжд и беше студено, накладоха огън.


А островитяните, като видяха как змията висеше на ръката му, казваха помежду си: Без съмнение този човек ще е убиец, който, ако и да се е избавил от морето, пак правосъдието не го оставя да живее.


Имам длъжност към гърци и към варвари, към учени и към неучени;


Има например толкова вида гласове на света; и ни един от тях не е без значение.


В закона е писано: „Чрез другоезични човеци и чрез устните на чужденци ще говоря на тези люде; но и така не ще Ме послушат“, казва Господ.


където няма ни грък, ни юдеин, ни обрязване, ни необрязване, ни варварин, ни скит, ни роб, ни свободен; но Христос е всичко и във всичко.


Последвай ни:

Реклами


Реклами