Матей 5:43 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г43 Чули сте, че е било казано: „Обичай ближния си, а мрази неприятеля си“. Вижте главатаОще версииЦариградски43 Чули сте, че е речено: Да любиш ближния си, и да ненавиждаш врагът си. Вижте главатаРевизиран43 Чули сте, че е било казано: "Обичай ближния си, а мрази неприятеля си". Вижте главатаНовият завет: съвременен превод43 Чули сте, че е било казано: «Обичай ближния си и мрази врага си!» Вижте главатаВерен43 Чули сте, че е било казано: „Люби ближния си, а мрази неприятеля си.“ Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201343 „Слушали сте, че бе казано: „Обичай ближния си и мрази врага си.“ Вижте главата |