Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Изход 14:10 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

10 А когато се приближи Фараон, израиляните повдигнаха очи, и ето, египтяните идеха след тях; и израиляните, твърде много уплашени, извикаха към Господа.

Вижте главата копие

Цариградски

10 И когато приближи Фараон, Израилевите синове дигнаха очи, и, ето, Египтяните идеха след тях; и убояха се твърде; и извикаха Израилевите синове към Господа.

Вижте главата копие

Ревизиран

10 А когато се приближи Фараон, израилтяните подигнаха очи, и, ето, египтяните идеха подир тях; и израилтяните, твърде много уплашени, извикаха към Господа.

Вижте главата копие

Верен

10 А когато фараонът се приближи, израилевите синове повдигнаха очи и ето, египтяните идваха след тях. И израилевите синове се уплашиха много и извикаха към ГОСПОДА.

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

10 Когато фараонът наближи, израилтяните видяха, че египтяните идват след тях. Израилтяните много се уплашиха и завикаха високо към Господа.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

10 А когато фараонът се приближи, израилтяните видяха, че египтяните идваха след тях; и израилтяните се уплашиха много и извикаха към Господа.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

10 И когато фараонът наближи, Израилевите синове се озърнаха, и ето – египтяни идат подире им: Израилевите синове се уплашиха твърде много и извикаха към Господа,

Вижте главата копие




Изход 14:10
23 Кръстосани препратки  

А водачите на колесниците, като видяха Йосафат, казаха: Този ще е Израилевият цар; и се отклониха, за да го ударят. Но Йосафат извика и Господ му помогна, и Бог ги отвърна от него.


И Ти видя теглото на бащите ни в Египет и чу вика им при Червено море.


Той обаче погледна на утеснението им, когато чу вика им;


Тогава извикаха към Господа в бедствието си; и Той ги избави от утесненията им;


Тогава извикаха към Господа в бедствието си; и Той ги избави от утесненията им.


Тогава викат към Господа в бедствието си; и Той ги извежда от утесненията им.


Тогава извикаха към Господа в бедствието си; и Той ги избави от утесненията им,


Праведните извикаха и Господ послуша, и от всичките им беди ги избави.


Нападна ги голям страх там, където нямаше страх; защото Бог разпръсна костите на опълчващите се против тебе; посрамил си ги, защото Бог ги отхвърли.


В скръбно време ти Ме призова и Аз те избавих; изсред гърма те чух; при водите на Мерива те изпитах. (Села.)


А когато Фараон пусна народа, Бог не го преведе през пътя за Филистимската земя, при все че това беше близкият път; защото Бог каза: Да не би да се разкаят людете, като видят война, и да се върнат в Египет.


А той извика към Господа и Господ му показа дърво; и като го хвърли във водата, водата стана сладка. Там Бог им наложи повеление и наредба, и там ги изпита, като каза:


Господи, в скръбта си прибягнаха до Тебе, изляха тайна молитва, когато наказанието Ти бе върху тях.


И известиха на Давидовия дом, казвайки: Сирия се съюзи с Ефрем. И сърцето на Ахаз и сърцето на народа му се разклатиха, както горските дървета се разклащат от вятъра.


Ти, жителко на Ливан, която правиш гнездото си в кедрите, колко окаяна ще бъдеш ти, когато те нападнат мъки, болки като на жена, която ражда!


Помни и да не забравяш колко си гневил Господа, твоя Бог, в пустинята; от деня, когато излязохте от Египетската земя, докато стигнахте на това място, вие сте били непокорни на Господа.


И като извеждах бащите ви от Египет, вие дойдохте до морето; и египтяните се втурнаха след бащите ви с колесници и коне до Червено море.


Тогава те извикаха към Господа и Той спусна мрак между вас и египтяните, и ги заля с морето, та ги покри; и очите ви видяха какво сторих в Египет; и вие живяхте в пустинята дълго време.


В любовта няма страх, но съвършената любов пропъжда страха; защото страхът има в себе си наказание и който се страхува, не е усъвършенстван в любовта.


Последвай ни:

Реклами


Реклами