Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Второ Летописи 4:5 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

5 Дебелината му беше една длан; а устието му беше направено като устие на чаша, във вид на кремов цвят; и побираше, когато бе пълно, три хиляди бата вода.

Вижте главата копие

Цариградски

5 И дебелината му бе една длан, и устието му направено като устие на чаша, като цвят от крин; и събираше, когато бе пълно, три тисящи вати.

Вижте главата копие

Ревизиран

5 Дебелината му беше една длан; а устието му беше направено като устие на чаша, във вид на кремов цвят; и побираше, когато бе пълно, три хиляди вати <вода>.

Вижте главата копие

Верен

5 Дебелината му беше една длан, а ръбът му беше изработен като ръб на чаша, като цвят на крем. Когато беше пълно, събираше три хиляди вати.

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

5 Дебелината му беше една длан, а ръбът – като ръб на чаша, наподобяваща цвят на лилия. Когато беше пълен, басейнът побираше три хиляди бата вода.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

5 Дебелината му беше една длан; а устието му беше направено като устие на чаша във вид на кремов цвят; и побираше, когато беше пълно, три хиляди бати вода.

Вижте главата копие




Второ Летописи 4:5
4 Кръстосани препратки  

И морето стоеше на дванадесет вола; три, гледащи към север, три, гледащи към запад, три, гледащи към юг и три, гледащи към изток; морето стоеше върху тях; и задните части на всичките бяха обърнати навътре.


Дебело беше една длан, и беше направено като чаша, във вид на кремов цвят, и побираше две хиляди бата вода.


То стоеше на дванадесет вола: три гледаха на север, три гледаха на запад, три гледаха на юг и три гледаха на изток, а морето стоеше върху тях; и задните им части бяха навътре.


Да ѝ направиш и перваз наоколо, една длан широк, и да направиш златен венец около перваза ѝ.


Последвай ни:

Реклами


Реклами