Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Второ Летописи 4:5 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

5 Дебелината му беше една длан, а ръбът – като ръб на чаша, наподобяваща цвят на лилия. Когато беше пълен, басейнът побираше три хиляди бата вода.

Вижте главата копие

Цариградски

5 И дебелината му бе една длан, и устието му направено като устие на чаша, като цвят от крин; и събираше, когато бе пълно, три тисящи вати.

Вижте главата копие

Ревизиран

5 Дебелината му беше една длан; а устието му беше направено като устие на чаша, във вид на кремов цвят; и побираше, когато бе пълно, три хиляди вати <вода>.

Вижте главата копие

Верен

5 Дебелината му беше една длан, а ръбът му беше изработен като ръб на чаша, като цвят на крем. Когато беше пълно, събираше три хиляди вати.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

5 Дебелината му беше една длан; а устието му беше направено като устие на чаша във вид на кремов цвят; и побираше, когато беше пълно, три хиляди бати вода.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

5 Дебело беше една длан, и краищата му, направени като краищата на чаша, приличаха на цъфнал крин. То събираше до три хиляди бата.

Вижте главата копие




Второ Летописи 4:5
4 Кръстосани препратки  

Той стоеше върху дванадесет вола – три гледаха към север, три гледаха към запад, три бяха обърнати към юг и три гледаха към изток. Водоемът лежеше върху тях, а задните им части бяха обърнати навътре.


Дебелината му беше една длан, а краищата му бяха направени като чаша, във вид на цъфнала лилия. Той побираше две хиляди бата вода.


А басейнът беше върху дванадесет вола: три обърнати на север, три – на запад, три – на юг, и три – на изток; басейнът се опираше на тях, а всички те бяха обърнати със задната си част навътре.


Наоколо ѝ направи издатина колкото една длан и на перваза ѝ направи златен венец наоколо.


Последвай ни:

Реклами


Реклами