Второ Летописи 22:1 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г1 Вместо Йорам ерусалимските жители поставиха за цар най-малкия му син Охозия, защото четите, надошли в стана с арабите, бяха избили всичките по-стари. Така се възцари Охозия, синът на Юдовия цар Йорам. Вижте главатаЦариградски1 И Ерусалимските жители направиха цар вместо него Охозия най-младия му син; защото пълковете които дойдоха с Аравяните в стана бяха убили всичките по-стари. И въцари се Охозия синът на Иорама Юдиния цар. Вижте главатаРевизиран1 Ерусалимските жители направиха цар вместо <Иорама>, най-младия му син Охозия; защото четите надошли в стана с арабите бяха избили всичките по-стари. Така се възцари Охозия, син на Юдовия цар Иорам. Вижте главатаВерен1 И ерусалимските жители направиха най-младия му син Охозия цар вместо него, защото разбойническата чета, която беше дошла с арабите в стана, беше избила всичките по-възрастни. Така се възцари Охозия, синът на юдовия цар Йорам. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 20131 Жителите на Йерусалим провъзгласиха за негов наследник Охозия, най-малкия му син, понеже тълпа разбойници, които заедно с арабите се промъкнаха в стана, изби всички по-големи синове. Така се възцари Охозия, син на юдейския цар Йорам. Вижте главатаБиблия ревизирано издание1 Йерусалимските жители направиха цар вместо Йорам най-младия му син Охозия; защото четите, надошли в стана с арабите, бяха избили всичките по-възрастни синове. Така се възцари Охозия, син на Юдейския цар Йорам. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)1 Жителите иерусалимски поставиха вместо него за цар Охозия, наймалкия му син, понеже всички постари бяха избити от пълчищата, които се примъква към стана с араби, – и възцари се Охозия, син на иудейския цар Иорама. Вижте главата |